comb — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «comb»

/kəʊm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «comb»

«Comb» на русский язык переводится как «расческа».

Варианты перевода слова «comb»

combрасчёска

The comb.
Расческу.
Give me the comb.
Алиция, расчёску!
Can I borrow a comb and mirror?
Можно расчёску и зеркало?
Put that comb away.
Убери расческу.
I had a dressing gown, cream and a comb.
Я забыл. Забыл отнести халат, крем... и расчёску.
Показать ещё примеры для «расчёска»...

combпрочесать

We must comb it thoroughly and question all inhabitants.
Необходимо тщательно прочесать его и допросить всех жителей.
What if they kill our officer or blow up an important object? How would I explain to the Army Tribunal that, instead of combing the forest and catching those Germans, I was sleeping somewhere.
Стрельнут кого из начальства или взорвут чего-нибудь важное, поди тогда, доказывай трибуналу, почему я вместо того, чтобы лес прочесать да фрицев прищучить, черт те куда попер.
I am going to comb this city.
Я собираюсь прочесать весь город.
We should comb the whole forest.
Лес там весь прочесать.
Comb the wood.
Прочесать лес.
Показать ещё примеры для «прочесать»...

combгребень

This is a comb she wore.
Это ее гребень.
Do you know what you comb is made of?
Вы знаете, из чего сделан Ваш гребень?
As I go to bury my dead mother's red comb, there's only wind howling over the Scary Mountain.
И пока я иду хоронить красный гребень моей покойной матери, есть только ветер, завывающий на Горе Страха.
I went out to bury my mother's red comb in the fields.
Я вышла в поле, похоронить красный гребень моей матери.
Is this your comb?
Это твой гребень?
Показать ещё примеры для «гребень»...

combпричесаться

Why don't you comb your hair, Sonny?
А ты причешись, Сонни.
No, comb your hair, wash it later and change your shirt.
Нет, просто причешись, вымоешь позже и смени футболку.
Wash your face, comb your hair, scrub your hands, brush your teeth, blow your nose.
Умойся, причешись, подстриги ногти почисти зубы, высморкайся.
Comb your hair.
Причешись на пробор.
Now get dressed and comb your hair.
Оденься и причешись.
Показать ещё примеры для «причесаться»...

combрасчёсывать

I frankly don't want to have a sweet mother-daughter chat with you while you comb me out.
Мне совсем не хочется.... ...разговаривать с тобой по душам..., ...когда ты будешь расчесывать меня.
You've stopped combing your hair. Good. It was looking overdone.
Ты перестала расчесывать волосы.
I thanked Pan for cutting off my hand and for giving me this fine hook for disemboweling and ripping throats and other such homely uses as combing my hair.
Я благодарил Пэна за то, что он отрубил мне руку. И теперь у меня этот дивный крюк, им можно вспороть живот и перерезать горло или использовать его в быту, например, чтобы расчёсывать волосы.
You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep.
Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном.
Aw, I just want to comb it forever!
Я буду её всё время расчёсывать.
Показать ещё примеры для «расчёсывать»...

combпричесать

Then why do you not take off those awful dark glasses and comb your hair?
Тогда почему бы тебе не снять эти ужасные темные очки? и причесать свои волосы?
You wouldn't rather have it just combed, would you, sir?
А может, мне вас только причесать и всё, сэр?
Couldn't run a comb through your hair, maybe slap on a little lipstick?
Разве ты не могла причесать волосы, немного воспользоваться помадой...
I have to comb you, that there was no knots.
Я должна причесать тебя, чтобы не было узелков.
Not even let here hair get combed.
Даже не разрешила причесать ей волосы.
Показать ещё примеры для «причесать»...

combпроверить

Nell and I combed through the County Morgue files, like you asked.
Мы с Нелл проверили документы окружного морга, как вы просили.
Um, we combed through the, um...
Мы проверили через..
We've combed through the professor's notes.
Мы проверили все записи профессора.
We combed every inch of her shop.
Мы проверили каждый уголок ее магазина.
We've combed through her digital files...
Мы проверили ее цифровые файлы...
Показать ещё примеры для «проверить»...

combпросматривать

We're combing through the surveillance footage now.
Мы сейчас просматриваем запись наблюдения.
We've been combing through the employee records, looking for a shell.
Мы просматриваем дела сотрудников, ищем лазейку.
We're currently combing through the security footage.
Просматриваем записи с камер.
— Ah, we're still combing through the guest list, but so far, no.
— Кто-нибудь видел стрелка? — Мы до сих просматриваем список гостей, но пока никто.
In preparations for the indictment proceedings, I have been combing through a vast array of documents.
Готовясь к обвинительному заключению, я просмотрел множество документов.
Показать ещё примеры для «просматривать»...

combпрошерстить

He went through the accounts with a fine-toothed comb, and he says you owe them over a million euros. Plus interest.
Он прошерстил наши счета, и говорит, что вы задолжали ему более миллиона евро.
Well, I've been combing through Laston-Hennings' files, trying to figure out, of all the heads they took, which was the one that they wanted?
Ну, я прошерстил файлы Ластон-Хеннингс, Пытаясь выяснить, все о украденных головах, которая из них была им нужна?
I went through all the women's Internet service providers With a fine-tooth comb.
Я прошерстил список провайдеров этих женщин очень внимательно.
They want you to comb through all of the Lins in the tristate area.
Они хотят, чтобы ты прошерстил всех Линов в районе трёх штатов.
I took a fine-tooth comb to the hard drive.
Я прошерстил жёсткий диск.
Показать ещё примеры для «прошерстить»...

combгребешок

Well, you know my diamond comb, the one I always wear?
Ты же видела мой бриллиантовый гребешок?
I have even dreamed that my hair walked to the bazaar to buy a comb.
А еще я видел сон, что мои волосы ушли на базар покупать гребешок.
I'll take that comb, and...
Я возьму этот гребешок и...
When Baba Yaga is close ... the girl casts comb and the large forest ... — — Growing behind it.
А когда Баба-Яга начала было дышать ей в спину, девочка бросила через плечо гребешок и вырос за ней дремучий лес.
If Baba Yaga you still pursues .. casts the magic comb ... and the forest grow behind you.
Если не перестанет она гнаться за тобой, брось гребешок — и вырастет за тобой густой лес.
Показать ещё примеры для «гребешок»...