column — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «column»
/ˈkɒləm/
Быстрый перевод слова «column»
«Column» на русский язык переводится как «колонна» или «столбец».
Варианты перевода слова «column»
column — колонна
And when the great columns of the movement... sweep through Germany today... then I know that you will close ranks... and we know that Germany lies in front of us...
И когда великие колонны нашего Движения... простираются сегодня через всю Германию... я знаю что вы сомкнете плотнее ряды... и мы знаем что эта Германия лежит перед нами...
Over there, near the column.
Вон там у колонны.
The columns support a heavy middle girder under the ceiling.
Колонны поддерживают тяжёлую поперечную балку под потолком.
Three columns converge to Irkutsk. Tomorrow morning.
Завтра утром выдвинутся три колонны и сойдутся под Иркутском.
Right... we... we take all the furniture in the flat... and we make a sort of a column... between the two walls... and... and in the middle we... we stick the crank.
Мы.. мы собираем всю мебель... и делаем что-то вроде колонны...
Показать ещё примеры для «колонна»...
column — столбец
The first column is girls' names.
Первый столбец — это имена девушек.
Second column is passport numbers.
Второй столбец — номера паспортов.
And move their share to your column in the ledger?
И переместите их долю в свой столбец?
We'll put their names in different fonts and I can use different colors for each column.
Выделим их имена разными шрифтами ...а каждый столбец — своим цветом
(sobbing) I have no idea how I'm gonna write my column this week.
(SOBBlNG) l НЕ иметь идею, которая как l — gonna запись мой столбец на этой неделе.
Показать ещё примеры для «столбец»...
column — колонка
Didn't read my column this morning, did you?
Читал мою колонку сегодня?
Now they've instituted a Betty Kane column, a complete steal on Elizabeth Lane.
Теперь они сделали колонку Бетти Кейн, полностью списанную с Элизабет Лейн.
I read your column every day.
Я читаю вашу колонку каждый день.
I shall want to do a column about you.
Я напишу колонку о вас.
Just look in the obituary column of today's L.A. Post-Record.
Просто посмотрите в колонку некрологов. Сегодняшний Лос-Анджелесский Пост-Рекорд.
Показать ещё примеры для «колонка»...
column — статья
Then down at the bottom he finishes off his column with a cheap laugh at your expense.
Но тут он взялся за тебя. И заканчивает свою статью сальной шуткой на твой счет.
You won't have to read his column tomorrow, Eve.
Можешь не читать эту статью завтра.
Why not read my column to pass the time?
Прочитайте мою статью.
Stop rehearsing your column.
Не пересказывайте вашу статью.
It'll be a five column article. Fantomas will be happy.
Дам статью на первой полосе, Фантомас будет доволен.
Показать ещё примеры для «статья»...
column — позвоночник
How did this end up wrapped around his spinal column?
Что это за образование вокруг позвоночника?
He's suffering from severe dehydration, damage to the spinal column.
О него сильное обезвоживание, травма позвоночника.
We had to neutralize the neuro-transceiver in your upper spinal column.
Мы нейтрализовали нейро-трансивер в верхнем отделе позвоночника.
Severing the top of the spinal column or massive trauma to the brain... are the most effective methods.
Разчлиненеие верха позвоночника или сильная травма мозга... наиболее эффективные методы.
I'm gonna be cutting very close to your spinal column here.
Я собираюсь делать разрез очень близко от вашего позвоночника.
Показать ещё примеры для «позвоночник»...
column — столб
Take the bull by the horns in all directions thank the hospitality of your columns ...
Взять быка за рога во всех смыслах благодарю за гостеприимство ваших столб...
It is an immense swirling column of gas reaching high above adjacent clouds.
Огромный столб вихрящегося газа, высоко поднимающийся над соседними облаками.
— Not the column, the routes!
— Не столб, маршруты!
Keyhole has pictures of a column of smoke emergency personnel on the ground, but no burning structure.
На снимках со спутника видно столб дыма, сотрудников аварийных служб на земле, но нет горящих сооружений.
I open up the posterior column. It's chaos.
— Я открываю задний столб.
Показать ещё примеры для «столб»...
column — рубрика
I'm introducing a new column.
Откроем новую рубрику.
People are reading your column.
Люди вновь читают твою рубрику.
I started reading your column after we met.
— После нашей встречи, я начал читать Вашу рубрику.
While you're on your personal call, I finished the trends column.
Пока ты болтала на личные темы, я закончил рубрику о тенденциях.
I think we should give you an online column.
Думаю, надо дать тебе рубрику в Интернете.
Показать ещё примеры для «рубрика»...
column — хроника
I, uh... chased you out of the gossip columns, didn't I?
Я обошел вас в светской хронике, так ведь?
Yes, but you can read her about in the gossip columns dating Justin Brill, vacationing in his Aspen lodge.
Да, но ты сможешь прочитать о ней в светской хронике встречается с Джастином Брилем, отдыхает на его даче в Аспене.
Elsa Greer, of course, currently Lady Dittisham, though now she spends most of her time in the gossip columns in the divorce Courts;
Разумеется, Эльза Грир, ныне леди Дитешен. Она во всю склоняется в светской хронике и судах по разводу.
You know I never miss the society column.
Я никогда не пропускаю светскую хронику.
Don't you people ever read the society columns?
Вы что, никогда не читаете светскую хронику?
Показать ещё примеры для «хроника»...
column — написать
Wrote a column about the growth of South Beach.
Написал о росте Южного Пляжа.
Wrote a column about water prices.
Написал про цены на воду.
Wrote a column about volunteers.
Написал про добровольцев.
Wrote a column about the beauty of air conditioning.
Написал о красоте кондиционирования воздуха.
Wrote a column about state troopers.
Написал о национальных гвардейцах.
Показать ещё примеры для «написать»...
column — колона
Fifth Column.
Пятая колона.
The Fifth Column is too much of a threat.
Пятая Колона — слишком большая угроза.
This is again exactly the same column.
Это снова та самая колона.
Shaped like columns...
Форма, как у колоны...
I don't care if they're Greek columns... or secondhand Steinways.
Мне всё равно если они — греческие колоны... или подержанный Steinways.
Показать ещё примеры для «колона»...