позвоночник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «позвоночник»

«Позвоночник» на английский язык переводится как «spine» или «vertebral column».

Варианты перевода слова «позвоночник»

позвоночникspine

Позвоночник цел, но... она не реагирует.
Spine's intact, but... she's unresponsive.
Сломанный позвоночник, многочисленные ссадины.
Broken spine, numerous bruises.
Линия начинается у горла и завершается складками в районе позвоночника.
The line starts at the throat and ends in pleats in the area of the spine.
К счастью, позвоночник не был серьёзно повреждён и я весьма уверен, что не будет никакого паралича.
Fortunately, the spine wasn't severely damaged and I'm quite sure there won't be any paralysis.
Отчетливая тенденция к искривлению позвоночника.
Tendency to curvature of the spine clear.
Показать ещё примеры для «spine»...

позвоночникspinal

Весьма широкие бедра, небольшое искривление позвоночника.
Robust hips, moderate spinal deviation.
У нее перелом позвоночника, обширное внутреннее кровотечение.
She's got a spinal fracture and massive internal bleeding.
Они подготовили пациента с травмой позвоночника.
They've prepped the spinal trauma.
Перелом позвоночника и серьезные повреждения мягких оболочек мозга.
Spinal fracture and severe trauma to the cranial meninges.
Это может быть просто мышечный спазм. Это не редкость при таком типе повреждения позвоночника.
It could just be a muscle spasm. lt's not uncommon with this type of spinal injury.
Показать ещё примеры для «spinal»...

позвоночникspinal column

Так, я восстановил поврежденные преганглионарные волокна в позвоночнике.
AII right, I've repaired the damaged pregangIionic fibers in the spinal column.
О него сильное обезвоживание, травма позвоночника.
He's suffering from severe dehydration, damage to the spinal column.
У вас не всегда был позвоночник.
You haven't always had a spinal column.
Мозг в ужасе отступает... в невозможности общаться с позвоночником... что довольно интересно, потому что на самом деле, ты понимаешь, что ведешь себя жутко... но управлять этим не можешь.
The mind recoils in horror... unable to communicate with the spinal column... which is interesting because you can actually watch yourself behaving in this terrible way... but you can't control it.
Она только поцарапала позвоночник.
It only nicked the spinal column.
Показать ещё примеры для «spinal column»...

позвоночникspinal cord

Одну я удалил из позвоночника Спока, другую — из тела твоей невестки.
I removed one from Spock's spinal cord, the other from your sister-in-law's body.
Она не задела мозг и позвоночник. Он перенес операцию хорошо.
It didn't enter the brain... or strike the spinal cord.
У меня не будет позвоночника, Мюриэл.
They're going to cut my spinal cord, Mariel.
Ну, вот мы сидим, чёрт возьми а ведь совсем недавно ты собирал позвоночник Симоны.
Well, here we sit, devil-may-care and a while ago you were reattaching Simone's spinal cord.
Потому что однажды ей вонзили отравленный шип в позвоночник.
Because somebody once pushed a poisonous thorn into her spinal cord.
Показать ещё примеры для «spinal cord»...

позвоночникback

Это можно сказать, взглянув на глаза и на линию вдоль позвоночника.
You can tell by the look in the eye and line along back.
Он так хотел стать пилотом, ходил в лётную школу, но врачи нашли что-то у него на ноге или в позвоночнике, я уж не знаю.
He wanted to become a pilot, went to flight school, but his doctors found something on my leg or back, even she does not know.
— Похоже, что-то с позвоночником.
It looks like his back.
В данном случае с застарелой травмой позвоночника.
We see chronic injuries to the back.
Знаешь что я не могу из-за позвоночника.
You know I can't because of my back.
Показать ещё примеры для «back»...

позвоночникbackbone

Большая берцовая кость, колени, позвоночник, все твое, папа.
Shinbone, kneebone, backbone, all yours, Dad.
Но другие сохранили личиночную форму в течение всего жизненного цикла и стали свободно плавающими взрослыми организмами с неким подобием позвоночника.
But others retained the larval forms throughout the life cycle and became free-swimming adults with something like a backbone.
Потому что... воля — это позвоночник человеческого характера, вы нас так учили.
That a strong will is the backbone of man's character.
Мой позвоночник — армированный бетон!
My backbone is reinforced concrete!
Мы его нашли у самого моря со сломанным позвоночником.
We found him on the sea shore with his backbone broken.
Показать ещё примеры для «backbone»...

позвоночникvertebrae

Врачи приходят к выводу, что недуг Зелига... может проистекать из-за искривления позвоночника.
They conclude that Zelig's malady... can be traced to poor alignment of the vertebrae.
Позвоночник содержит множество воздушных мешочков и выемок, как у птицы.
Look at the vertebrae, full of air sacs and hollows, just like a bird.
Сломанный позвоночник вычеркиваем.
Snapping vertebrae is out.
Укрепляет позвоночник.
Toughens the vertebrae.
Когда доктор осматривал вас... он нашел свидетельства внутренних кровотечений, повреждений позвоночника, контузий, травм черепа.
When the Doctor examined you... he found evidence of internal bleeding, fractured vertebrae, contusions, cranial trauma.
Показать ещё примеры для «vertebrae»...

позвоночникbroke his back

Никто не знает, что сломал позвоночник.
No one knows he broke his back.
Он сломал позвоночник на железной дороге.
He broke his back on the railways.
Слушай, мы, конечно, проведем расследование, но, скорее всего, он столкнулся с бревном, выпал из лодки, сломал позвоночник.
Listen, we're gonna do a thorough investigation, but he must have hit a patch of timber, fell out of the boat and broke his back.
С тех пор как он сломал себе позвоночник.
Ever since he broke his back.
Он в больнице, сломан позвоночник.
He's in the hospital with a broken back.
Показать ещё примеры для «broke his back»...

позвоночникvertebra

Разомни мне позвоночник.
Scratch my sixth lumbar vertebra.
Фло, разомни мне позвоночник.
Flo, scratch my sixth lumbar vertebra.
Думаю, у него позвоночник и так перебит.
I don't think he's got a vertebra intact.
Явное повреждение позвоночника.
That's vertebra damage.
Шепард позволил тебе дотронуться до позвоночника — и ты уже готов к самостоятельной реконструкции лица?
Shepherd let you touch a vertebra, now you're ready to rebuild a face by yourself?
Показать ещё примеры для «vertebra»...

позвоночникbreak

И что он несколько недель провёл на плоту в открытом океане, ослеп от палящих солнечных лучей, и что у него был сломан позвоночник.
And he was weeks on a raft, and he'd been blinded by the sun, and his back had been broken.
Ваш друг психанул, когда понял, что тот сломал позвоночник, и решил его прикончить.
When your friend realized that Cudlow's back was broken, he panicked and finished him off.
На уроке физкультуры в 8 классе у меня вдруг прихватило спину меня отвезли в больницу у не мог дышать я думал, сломался позвоночник.
In gymnastics, third in average, I was jumping with the rope and suddenly I ceded his back and I had to go to the hospital ... because ...? not respiravo and seemed to be broken.
Дочь Наоми попала в аварию, возможно, у нее перелом позвоночника
Naomi's daughter was in a car accident. She may have broken her back. What?
Потому что у тебя, похоже, сломан позвоночник.
'Cause it looks like your back is broken.
Показать ещё примеры для «break»...