collector — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «collector»
/kəˈlɛktə/
Быстрый перевод слова «collector»
На русский язык «collector» переводится как «коллекционер» или «собиратель».
Варианты перевода слова «collector»
collector — коллекционер
Fei-ts'ui jade, in which I, as a collector... am particularly interested, is extremely valuable.
Жадерит Фей-цуй, которым я как коллекционер особенно интересуюсь, ценится чрезвычайно высоко.
It's not at all disturbing. He's a collector.
Ничего зловещего, он же коллекционер.
Sounds as if he might be a collector, huh?
— Похоже, он коллекционер.
He's the greatest collector of contemporary art in the world.
Это успех. Он крупнейший коллекционер современного искусства.
Lover and collector of beautiful things.
Любитель и коллекционер прекрасных вещиц.
Показать ещё примеры для «коллекционер»...
collector — собиратель
Don't look now, but Gussie the gun collector is back.
Не смотрите туда, но там пришел этот ваш собиратель пистолетов.
He's a numbers collector who ain't been meeting his obligations.
Собиратель податей, который не выполняет своих обязательств.
I wonder why the Collector gave in so easily?
Интересно, почему Собиратель так легко сдался?
That was the Soul Collector. He's been taking people out since time began.
Это был Собиратель Душ, это он забирает людей с испокон веков.
He's a voracious collector.
Он страстный собиратель.
Показать ещё примеры для «собиратель»...
collector — сборщик
Mr Prosecutor, this is Dr Morin and our tax collector.
Месье прокурор, это доктор Морен и наш сборщик налогов.
The Collector has allocated me half a division of his Inner Retinue, Marn.
Сборщик выделил мне половину своей личной гвардии, Марн.
One was a Pharisee. The other was a tax collector.
Один — фарисей, а другой — сборщик налогов.
Yeah, and by then that collector bloke could be dead.
Да, и к тому времени Сборщик будет уже мёртв.
A debt collector showed up this morning about it.
Сегодня ко мне сборщик долгов приезжал.
Показать ещё примеры для «сборщик»...
collector — коллекционный
A Mr. Spock collector's plate!
Коллекционная тарелка мистера Спока!
An imported collector's record.
Коллекционная пластинка, импортная.
An imported collector's record isn't the same.
Импортная коллекционная пластинка — это совсем другое.
This spinning wheel's a collector's item.
Эта прялка, она коллекционная.
Yeah, well, that little collector's item there was given to my brother and me -— We both got one.
Ну да.. эта маленькая коллекционная вещь... была выдана моему брату и мне.
Показать ещё примеры для «коллекционный»...
collector — коллектор
Take the collector.
Возьмите коллектор.
The crystalline entity seems to function like a gigantic electromagnetic collector.
Кристаллическое Существо действует как гигантский электромагнитный коллектор.
If the collector is receiving light at the right frequency, it's not going to register the beam has been broken.
Если коллектор получает свет правильной частоты, он не отреагирует на пересечение луча.
Though I believe debt collector is the more common term.
Хотя я полагаю коллектор более приемлемый термин.
So you're a debt collector?
Так ты коллектор, что ли?
Показать ещё примеры для «коллектор»...
collector — коллекционировать
He's a jewelry collector.
Он коллекционирует драгоценности.
Mr Finnegan is a collector of antique firearms, he's interested in a handgun your brother told him about, that your father gave to you.
Мистер Финнеган коллекционирует антикварное оружие и он заинтересован в пистолете, который по заявлениям вашего брата, вам достался от отца.
He's an object collector.
Он коллекционирует Предметы.
He's an art lover and a collector of all sorts of things.
Да, он любитель искусства, он коллекционирует безделушки.
But I doubt if he's just a collector of bullets.
Но я сомневаюсь, что он просто коллекционирует патроны.
Показать ещё примеры для «коллекционировать»...
collector — собирать
I'm just your little rent collector.
Я всего лишь собираю для вас арендную плату.
Steiner, see they bring that Hample's charts and maps to my flat — I'm an antique collector.
Организуйте, пусть мне домой привезут карты этого Гампла — я собираю антиквариат.
I'm a stamp collector, and I've run out of stamps, so I thought...
Ну, я собираю марки, и они кончились.
I am the treasurer of the counties. Collector of the tax for Caesar.
Я собираю налоги с провинций.
We need a bill collector.
Я собираю счета.
Показать ещё примеры для «собирать»...
collector — коллекция
She's unbelievable. And Sid's a collector.
Видел бы ты ее коллекцию.
No, happy to keep the complete Ricky baseball trophy collector set.
Нет, счастлива хранить полную коллекцию бейсбольных трофеев Рикки.
They were hoarded by collectors.
Они накопили коллекцию.
We had a private collector interested.
Картину хотят приобрести в частную коллекцию.
Your incomplete set of Star Trek collector plates?
Свою неполную коллекцию тарелок «Звёздного пути»?
Показать ещё примеры для «коллекция»...
collector — мусорщик
Garbage collector?
Мусорщик?
Trash collector making rounds spotted the body and called it in.
Мусорщик заметил тело и позвонил нам.
Like, take that trash collector.
Например, как этот мусорщик.
Johnny the box collector and Willie the sweeper from the market were asking if they could be in it.
Наш мусорщик Джонни и дворник Вилли Они тоже хотели бы поучаствовать
If the garbage collectors' strike continues — I must go on a diet or move away.
Если мусорщики продолжат бастовать буду вынужден— сесть на диету или переехать.
Показать ещё примеры для «мусорщик»...
collector — филателист
A stamp collector.
Филателист.
So you like our stamp collector for doing the deed on Racine's behalf?
Итак, по-твоему, наш филателист сделал всю грязную работу за Расина?
Director's office had heard my friend's a stamp collector, too, so... they called him up there to talk to the guy.
В офисе директора знали, что мой друг тоже филателист, поэтому... они вызвали его, чтобы поговорить с ним.
There's the mailing bureau for stamp collectors.
Есть рассылки бюро для филателистов.
The patron saint of seamen, gardeners, merchants, pilots, — florists, stamp collectors...
Покровитель моряков, садовников, торговцев, летчиков, продавцов цветов, филателистов...
Показать ещё примеры для «филателист»...