коллекционный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «коллекционный»
На английский язык слово «коллекционный» переводится как «collectible» или «collectable».
Варианты перевода слова «коллекционный»
коллекционный — collectible
Это экшн фигуры коллекционных изданий..
Those are collectible action figures.
Коллекционные, но, да, можно.
That is a collectible. But, yeah, fine.
А мой папа на крыше устроил стрельбу по тарелочкам с её коллекционным сервизом Франклин Минт.
And my dad's on the roof skeet-shooting her Franklin Mint collectible plates.
Ты такой дурак, Сеня... твой был коллекционным.
You're stupid! Yours was a collectible, one of a kind!
Самым криминальным в квартире Валери были её коллекционные рукавицы для духовки.
— The most incriminating thing in Valerie's apartment were her collectible oven mitts.
Показать ещё примеры для «collectible»...
коллекционный — collectable
Коллекционная подделка.
A collectable fake.
Весьма красочные, весьма коллекционный экспонат.
Highly colourful, highly collectable.
У меня впечатление, что мистер Флеминг и себя считает коллекционным экземпляром.
I get the impression Mr Fleming thinks he's collectable.
Это его почтовый ящик, это его дочь, а это он в виде коллекционной фигурки.
This is his letterbox, this is his daughter and this is him as a collectable figurine.
Он очевидно не может заботиться меньше о ее коллекционной стоимости.
He obviously couldn't care less about its value as a collectable.
Показать ещё примеры для «collectable»...
коллекционный — collector's item
Она коллекционный экземпляр.
She's a collector's item.
Эта прялка, она коллекционная.
This spinning wheel's a collector's item.
Ну да.. эта маленькая коллекционная вещь... была выдана моему брату и мне.
Yeah, well, that little collector's item there was given to my brother and me -— We both got one.
Ну, это коллекционный экземпляр.
Well, it's a collector's item.
Ну.. это коллекционный экземпляр.
Well, it's a collector's item.
Показать ещё примеры для «collector's item»...
коллекционный — collector
Коллекционная тарелка мистера Спока!
A Mr. Spock collector's plate!
Он должен выставлять коллекционные издания на витрине, а не ставить где ни попадя.
He should mount his collector's editions in full view, not hide 'em away.
Это ж коллекционные вещи, чувак.
Those things are collector's items, man.
Это боевой ствол, а не коллекционный.
Aw, this baby's a shooter, not a collector.
Коллекционная тарелка моей мамы со святой Марией Игнациус.
My ma's St. Marie Ignatius de La Paz collector's plate.
Показать ещё примеры для «collector»...
коллекционный — collector's
Это, должно быть, коллекционное изделие.
It must be a collector's item.
— Армейский сувенир или коллекционный нож?
Military souvenir, or collector's blade?
Коллекционная пластинка, импортная.
An imported collector's record.
Импортная коллекционная пластинка — это совсем другое.
An imported collector's record isn't the same.
Ёто коллекционный образец.
It's a collector's piece.
Показать ещё примеры для «collector's»...
коллекционный — collector's items
Так что покупайте, пока можете, это коллекционное издание!
So get them while you can, they will become collector's items.
Когда мы победим на региональном конкурсе, эти ежегодники будут коллекционными.
When we win regionals, Those claps are going to be collector's items.
Что-то вроде коллекционных сувениров.
One of a kind collector's items.
Коллекционные издания.
Collector's items.
Когда-то это станет коллекционными вещами.
These are going to be collector's items one day.
Показать ещё примеры для «collector's items»...
коллекционный — memorabilia
Я курирую все коллекционные предметы.
I curate all the memorabilia.
Она всего лишь хотела, чтобы я провел переоценку некоторых коллекционных предметов казино.
She just wanted to have me re-appraise some of the casino's memorabilia.
— Согласно её налоговым записям, у Шерил был довольно успешный бизнес по продаже коллекционных предметов, пока Лесли не начала её обливать грязью.
According to her tax records, Cheryl had a pretty robust business selling memorabilia till Leslie started bad-mouthing her.
Плюс, они сосредоточены на коллекционных спортивных товарах, так что они и рядом не стояли с размером и охватом нашей пользовательской базы.
Plus, it's focused on sports memorabilia, so I just can't see it reaching anywhere near the size and scope of our user base.
коллекционный — collector item
Это коллекционная машина!
It's a collector item!
Я думала это просто дурацкий коллекционный мяч.
I thought it was some stupid collectors item.
Это редкие коллекционные вещи!
These are rare collectors items