clan — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «clan»
/klæn/
Быстрый перевод слова «clan»
На русский язык слово «clan» переводится как «клан».
Варианты перевода слова «clan»
clan — клан
The principal occupation of the Hon'ami clan is to appraise and to sharpen swords.
Основной род занятий клана Хонъами — оценивать и затачивать мечи.
He's a member of your clan?
Он из вашего клана?
Peace and happiness be with them. The pride of the great Clan Campbell.
Мира и счастья им, гордости великого клана Кэмпбелл.
Are you from the Akizuki clan?
Вы из клана Акидзуки?
I'm Hanbei Handa of the Hyodo clan.
Я Ханбэи Ханда из клана Хёдо.
Показать ещё примеры для «клан»...
clan — род
You don't have the right to do it not as clan chief, and not as magistrate.
Вы не имеете на это права — ни как глава рода, ни как должностное лицо.
But she is a fool and not worthy of our clan.
Хотя она глупа и недостойна внимания нашего рода.
One ragamuffin, also from Morgan clan.
— Один оборванец из того же рода Морганов.
Last king of the Dragon Clan...
Последний король из рода Дракона.
As King of the Dragon Clan... I want you to fight me!
Ответь на мой вызов, король рода Драконов!
Показать ещё примеры для «род»...
clan — семья
I can't tell you what it's meant joining the Addams clan.
Не могу передать вам Что это значит присоединиться к семье Адамс.
The entire Rhodes clan couldn't be happier.
Все в семье Роудс счастливы.
Your ancestor John Stackhouse entered into a contract with me promising me the first female-born fae of his clan.
Твой предок, Джон Стэкхаус, заключил со мной договор, обещающий мне первую фейри, рождённую в его семье.
I'm writing a searing, no-holds-barred takedown of their clan.
Сейчас я пишу яростную,беспредельную нокдаун-статью об их семье.
I was hoping to stay here and further my role in the clan.
Я надеялась остаться здесь и быть полезной семье
Показать ещё примеры для «семья»...
clan — племя
In order to save our people... We made a deal with the Black Dragon Clan.
Мы заключили сделку, чтобы спасти остатки нашего племени.
The Ha-Baek Village people earned a living by helping trade clans move their goods.
Племя Хабек перевозило товар из одного племени к другому.
To keep Gyeh-Ru Clan in a good position to resist BuYeo, salt will be our greatest weapon.
Если мы начнем борьбу против империи Пуё, то главным оружием племени Гие Ру будет соль.
Today we reached a tribe of Indians who told us of a cave entirely unknown to anyone outside of their clan.
Сегодня мы нашли племя индейцев которые нам рассказали о неизвестной пещере Кроме их племени про нее никто не знает.
It passed twelve years that helpless creature who arrived to this jungle is now a member of the big apes clan.
12 лет прошло— Несчастное создание,попавшее в джунгли— теперь принадлежит к большому племени обезьян
Показать ещё примеры для «племя»...
clan — семейство
Looks like I'll be representing the Hodgins clan alone tonight.
Похоже, что из семейства Ходжинс буду только я.
Now, there was another member of the McPoyle family clan at the wedding the night of the incident.
В ночь несчастного случая на свадьбе присутствовал ещё один член семейства МакПойлов.
(bleep) of this clan, and not (bleep) through his mother.
этого семейства, а не... при участии его матери.
Poor Zini. The clan still has one bachelor.
В семействе остался один бакалавр.
Bunch of clans led by guys with beards, running around shooting at each other all the time.
несколько семейств с бородатыми мужиками во главе, всё время друг в друга стреляют.
clan — единый клан
We are a family, a clan, or we are nothin'!
Мы семья, мы или единый клан, или мы ничто!
We are one clan.
Мы единый клан.
One clan, one people.
Единый клан. Единый народ.
Until then, we're one clan.
А пока мы единый клан.
We are one clan, and we will survive praimfaya together.
Мы единый клан. И переживем Прапожар как единый народ.