checked — перевод на русский

checkedпроверить

I wanted to go check on her to see how she was doing 'cause I knew she had scratches and stuff on her, and she was sure freaked out like I was.
Я хотел сходить, проверить, как она потому что все эти порезы и прочее что навалилось на нее она точно испугана не меньше чем я
I'll be back in a bit to check on you both.
Скоро вернусь проверить вас обоих.
I have to go check in on Larry, make sure he's all right.
Я должна пойти проверить, все ли в порядке с Ларри.
Well, I want to check out her bathroom floor and see what else she has lying around.
Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще что-то завалялось.
Oh, hold on, I want to check my e-mail real quick.
Ой, погодите, я хочу проверить почту.
Показать ещё примеры для «проверить»...

checkedчек

As quickly as you can, can you bring us the check?
Так быстро как только возможно, принесёте нам чек?
And I gave him a check this morning for a thousand dollars.
И я дал ему утром чек на тысячу долларов.
It's a good thing it was my personal check.
Хорошо хоть, что это был мой личный чек.
Let me know how much it cost and I'll give you a check for it.
Скажите мне, сколько оно стоит и я выпишу вам за него чек.
When you bumped into this dump fish you said he was a blank check.
— Когда ты нырнула в этот омут, ты говорила, что этот парень ходячий чек.
Показать ещё примеры для «чек»...

checkedпроверять

And will I check rifle beeches and barrels. Have you ever heard the like?
И будут проверять затворы винтовок ы слышал об этом?
Don't check.
Можешь не проверять.
They want to check up on our papers.
Будут проверять наши документы.
Just keep checking.
Продолжай проверять.
Well, you can just go cherish somebody else's checking account!
Можешь идти проверять счета и заботиться о ком-нибудь еще!
Показать ещё примеры для «проверять»...

checkedпроверка

Checking the rifle breeches?
Проверка винтовочных затворов?
-Just a routine check on something.
— Это просто обычная проверка.
Mainly, dictating my letters, check books.
Главным образом, диктовка моих писем, проверка книг.
They're just checking.
Это, просто, проверка.
I'm sorry to bother you, just a routine check.
Простите за беспокойство, это рутинная проверка.
Показать ещё примеры для «проверка»...

checkedпосмотреть

It seems they're here to check out the daughter's wedding hall.
Они пришли посмотреть зал для свадьбы дочери.
Uh, hey, um, do you want to come over sometime, just check out the new place?
Слушай, может как-нибудь заглянешь, просто посмотреть на новое жилье?
They only wanted to check us out.
Они просто хотели посмотреть на нас по-ближе...
We wanted to check out that Stegosaurus.
Мы хотели посмотреть на Стегозавра вблизи.
— Wanna check the picture again?
— Хотите еще раз посмотреть?
Показать ещё примеры для «посмотреть»...

checkedсчёт

Check, please.
Счёт, пожалуйста.
Your check, sir.
Ваш счет, сэр.
— Give me my check.
— Принесите счет.
The check.
— Да, сэр. Счет.
Check, please.
Счет.
Показать ещё примеры для «счёт»...

checkedпроверено

It has been checked and double-checked.
Всё было проверено и перепроверено.
Checked twice.
Проверено дважды.
Everything checks out all right. Will advise.
Все проверено.
All phases checked.
Все оборудование проверено,
We don't know why it went off. We checked everything, and so did the police.
Все проверено, уже и полиция проверяла и мы сами.
Показать ещё примеры для «проверено»...

checkedосмотреть

Sheriff sent me out to check the damage.
Шериф меня отправил осмотреть разрушения.
Why don't you go and check the cargo of the Cadillac?
— Скажите, шеф. — Что? Если этим воспользоваться и осмотреть Кадиллак.
Why don't you go check the cellar?
Почему бы вам не осмотреть потолок?
I'll see what I can do, then I'll check you over.
Я подумаю, что можно сделать, а потом зайду вас осмотреть.
I'll check back in a couple of days, Mrs. Ingalls.
Через пару дней я заеду его осмотреть, миссис Ингаллс.
Показать ещё примеры для «осмотреть»...

checkedсдай

Go check your jacket. I'll wait here.
Иди сдай своё пальто, я сейчас приду.
Check your guns if you wanna stay here.
Сдай оружие, если хочешь остаться.
Holliday, let's check your gun.
Добрый вечер, Холидэй, сдай свой пистолет.
Why don't you check it in for me, marshal?
А ты сдай свое.
— I put it in a bag and checked it.
— Я положила в сумку и сдала ее на хранение.
Показать ещё примеры для «сдай»...

checkedузнаю

I'll check to see if we're home.
Я узнаю, дома ли мы.
I'll check to see if His Highness will receive you.
Узнаю, сможет ли его высочество принять вас.
-I'll check with Eve. Hm?
— Я узнаю у Евы.
I check if she needs anything, and be right back.
Узнаю, не надо ли ей чего-нибудь.
Hold contact, I'll check.
Поддерживайте связь, я сейчас узнаю.
Показать ещё примеры для «узнаю»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я