canvass — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «canvass»

/ˈkænvəs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «canvass»

canvassопросить

We canvassed the floor.
— Мы опросили на этаже.
How many houses did you canvass?
Сколько домов вы опросили?
We canvassed the neighborhood. The neighbors say you've been spending a lot of nights there.
Мы опросили соседей, они говорят, вы провели там много ночей.
They canvassed the neighborhood a month ago.
Они опросили соседей месяц назад.
Canvass all the witnesses?
Всех свидетелей опросили?
Показать ещё примеры для «опросить»...

canvassопрос

Anything from your canvass?
Опрос что-нибудь дал?
McNulty's preliminary checks with shelter workers, and a canvass of Conway and Charles, indicates that our victim is indeed missing, but when we get a full ID, we need to run every connection to make sure this isn't a hoax.
Предварительный опрос персонала приютов, проведённый МакНалти, а также информация, полученная Конвеем и Чарльзом, свидетельствует о факте похищении жертвы. Но когда мы получим полные данные о похищенном, нужно пробить его досконально и убедиться, что это не липа.
We also started a canvass to see if anybody saw anything last night.
— Мы также начали опрос, возможно кто-то что-то видел прошлым вечером.
You just start the canvass, — I'll try to catch up, all right? — Yeah.
Начинай опрос, я попробую присоединиться, ладно?
I knew it wasn't mine, but before I could get it, I got sent off to canvass.
Я знала, что она не моя, но прежде, чем я сумела ее забрать, меня отправили на опрос.
Показать ещё примеры для «опрос»...

canvassпрочёсывать

Gotta canvass the neighborhood, start asking questions.
Нужно прочесать округу, позадавать вопросы.
I have unis canvassing the park.
Я отправил людей прочесать парк.
All right, well, I'll have Ryan canvass the area around her apartment and the motel.
Хорошо, я отправлю Райана прочесать местность вокруг квартиры и отеля.
Okay, we're gonna canvass the entire area.
Мы собираемся прочесать все вокруг.
The trooper's gonna canvass the area, but he says it's pretty sparsely populated.
Патрульный собирается прочесать местность, но он сказал, она редко заселена.
Показать ещё примеры для «прочёсывать»...

canvassпроверить

They don't need a search warrant to canvass any on-campus dorm room.
Им не нужен ордер на обыск чтобы проверить любую комнату в кампусе.
Why don't you guys canvass the coffee shop for anyone that saw Williger?
Почему бы вам, ребята, не проверить кофейню, может, кто-то видел Уиллиджера?
So we need to canvass every story on every building that had an eye line to this scene, including all the rooftops.
Нам нужно проверить каждый этаж каждого здания, с которого можно было видеть территорию, включая крыши.
We should split up, canvass floor by floor.
Мы должны разделиться и проверить этаж за этажом.
We should canvass the area for security cameras--
Нам нужно проверить территорию на предмет камер безопасности -
Показать ещё примеры для «проверить»...

canvassопросить соседей

But it has no tags, so make up some posters, put 'em round the neighborhood, canvass the area, all right?
Но у неё нет никаких бирок, так что нарисуйте плакаты, развесьте их по округе, опросите соседей, ладно?
OK, canvass all the neighbours, talk to everyone.
Опросите соседей, поговорите с каждым.
I'm going to canvass the neighborhood,see if anybody saw anything.
Пойду опрошу соседей, может кто-нибудь что-то видел.
I'll put a canvass out now.
Я сейчас опрошу соседей.
Billy: I canvassed Paul's neighborhood.
Я опросил соседей Пола.
Показать ещё примеры для «опросить соседей»...

canvassобойти

You and Tony check the other roads, canvass the neighbors, see who saw the fight.
Ты и Тони, проверьте соседние улицы, обойдите жильцов, возможно, кто-то видел драку.
Canvass local theaters, see if anyone saw him.
Обойдите местные кинотеатры, может, кто-то его видел.
okay, lieutenant tao, please run the victim's prints through afis. see if we can get a more traditional i.d. on him. and, sergeant gabriel, get some uniforms, canvass all the buildings with a view down onto the street.
Ладно, лейтенант Тао, пожалуйста, прогоните отпечатки пальцев жертвы через базу данных, посмотрим, удастся ли опознать его традиционным путем, и, сержант Гэбриэль, возьмите нескольких патрульных обойдите все здания, из которых видна эта улица.
I got unis canvassing the area for witnesses.
Мои патрульные обходят территорию, в поисках свидетелей.
You guys canvassing the neighborhood?
Ваши парни обходят район?
Показать ещё примеры для «обойти»...

canvassагитировать

I love canvassing.
Обожаю агитировать.
Kane's been doing the rounds today in the friendly wards, personally canvassing for Zajac to win the primary.
Сегодня Кейн объехал все дружественные районы, чтобы лично агитировать за победу Заджака на праймериз.
We need to roll up our sleeves, we need to go door to door, we need to hand out fliers, and canvass.
Нужно закатать рукава, нужно ходить от двери к двери, раздавать листовки и агитировать.
But they'd have to canvass airport staff, art handlers, transport personnel...
Но они должны были агитировать сотрудников аэропорта, арт-обработчиков, персонал транспорта... Это может занять несколько дней.
We're just out canvassing for my sister in law.
Мы ходим по домам и агитируем за мою невестку.
Показать ещё примеры для «агитировать»...

canvassопросить людей

I was thinking split up and canvass.
Я думал разделиться и опросить людей.
I'll have Jones canvass the marina.
Я отправил Джонса опросить людей на пристани.
Yeah, no, he mentioned something yesterday, actually, about running another canvass on that Jefferson case.
Да нет, нет, он упоминал что-то вчера о том, чтобы опросить людей о деле Джефферсона.
We canvassed the area around the magic shop.
Мы опросили людей около магазина.
We canvassed near a diner McManus used to frequent.
Мы опросили людей возле закусочной, где часто видели МакМануса.
Показать ещё примеры для «опросить людей»...

canvassпоискать

I suggest we canvass the local takeouts.
Предлагаю поискать местные рестораны с заказом на дом.
Can you contact the next of kin and canvass the area once the sketch is done?
Можешь связаться с её родственниками и поискать очевидцев, как только получишь фоторобот?
When Percy gets here, I'll have her canvass for witnesses.
Когда Перси будет здесь, я скажу ей поискать свидетелей.
Lasalle's been canvassing.
— Ласалль ищет.
We got the whole department canvassing the city.
Его ищет весь департамент.
Показать ещё примеры для «поискать»...

canvassосмотреть

What is going on is we just canvassed all of Wai'anae.
Что происходит? Мы просто осматриваем окрестности Вайнаи.
No sign of him, but we're canvassing the area.
Никаких следов, но мы осматриваем район
I canvassed the area, stashed the bike.
Я осмотрела территорию, спрятала байк.
NOPD canvassed the area, pulled surveillance video.
Полиция осмотрела территорию, забрала видео с камер наблюдения.
We should also canvass public spaces like outdoor malls, farmers markets, monument circle.
Мы также должны осмотреть публичные места, такие как открытые торговые центры, фермерские рынки, площадь у памятника.
Показать ещё примеры для «осмотреть»...