cane — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cane»
/keɪn/
Быстрый перевод слова «cane»
«Cane» на русский язык переводится как «трость» или «палка».
Варианты перевода слова «cane»
cane — трость
Suntan, my hat, my cane, my gloves.
Загорелый, мою шляпу, мою трость, мои перчатки.
I know whose cane this is.
Я знаю, чья эта трость.
That would account for his cane and his limp.
Это объясняет его трость и хромоту.
He would limp about the house, leaning on his cane and look right through me as though I wasn't there.
Он мог ковылять по дому, опираясь на свою трость, и глядеть сквозь меня, как если бы меня там не было.
— A cane like that can come in handy.
Такая трость может всегда пригодиться.
Показать ещё примеры для «трость»...
cane — палка
Give me your cane. I want to try it.
Дай мне твою палку, я хочу попробовать, каково быть слепым.
You'll show them my desk... my cane...my hat...
Будешь демонстрировать им мой стол, палку, шляпу.
Trying to take away my cane, Your Honor.
Он хотел вырвать мою палку, уважаемый судья.
You cracked a waitress in the face while attempting to steal a blind man's cane?
Вы попали в лицо официантке, пытаясь вырвать палку у слепого?
I want my cane.
— Дайте мне палку.
Показать ещё примеры для «палка»...
cane — тростник
They're planting sugar cane in our cornfields.
Они выращивают сахарный тростник на наших кукурузных полях.
Mr Tyson owns the sugar cane, you own the formula for the plastics and I'm offered as a sacrifice on the altar of industrial progress!
У мистера Тайсона — тростник, у тебя — формула пластика, а меня хотят принести в жертву на алтарь индустриального прогресса! Я прав?
Here we shall plant banana trees coffee trees and sugar cane.
Мы посадим здесь банановые деревья, кофейные деревья, и сахарный тростник.
What tobacco and sugar cane survived these catastrophes were subsequently devastated by the eruption of Mount Pestilence.
Табак и сахарный тростник, которые пережили эти катастрофы, были уничтожены во время извержения вулкана Пестиленц.
Man, I'm higher than a king snake in a sugar cane tree.
Чувак, я выше, чем королевская змея, залезшая на сахарный тростник.
Показать ещё примеры для «тростник»...
cane — посох
Give me the golden cane.
Отдай мне золотой посох.
Where is my cane?
Где мой посох?
We never would have thought, they would poison her and steal the golden cane.
Мы и не думали... что они способны отравить ее и украсть золотой посох.
Angin can be traded for the golden cane.
Он отдаст АнгИна в обмен на Золотой посох.
Tell me where Dara is, and the golden cane.
Скажи мне, где ДАра и золотой посох.
Показать ещё примеры для «посох»...
cane — леденец
I never should have given in and let them have some of the candy canes.
Не надо было давать им леденцы.
You know what, Santa loves candy canes.
Санта любит рождественские леденцы.
Candy canes...
Леденцы...
I hated candy canes.
Я ненавидел леденцы.
Those candy canes were meant for you.
Эти леденцы предназначались тебе.
Показать ещё примеры для «леденец»...
cane — тросточка
There was even room to twirl a cane as I strolled.
Там даже хватило места помахивать тросточкой во время ходьбы.
I'll take Cane.
Я беру с тросточкой.
With a little bit of luck, I can just see you at 70 with a walking cane and... worried about the future, which, between you and I, looks pretty uncertain.
Я могу представить тебя 70-летнего с тросточкой, переживающего за свое будущее, которое, между нами говоря, очень ненадежно.
Elegant in his top hat and floating cane,
В своём элегантном цилиндре и с тросточкой,
You must be very rich to have a gold handle on your cane.
Ты, должно быть, очень богат, чтобы иметь золотую рукоятку для тросточки.
Показать ещё примеры для «тросточка»...
cane — розга
They had the cane. It's an ordinary carpet beater, but it can dance quite well.
У нас были розги, они и сейчас есть.
The cane, castor oil or the closet?
Какое? Розги, касторку или тёмный чулан?
Then I choose the cane.
Тогда, розги.
No sign of birch cane or knuckle rapping.
Никаких признаков постукивания розги.
A cane to hit you.
— Розгу.
Показать ещё примеры для «розга»...
cane — палочка
She needs a cane to walk, you know?
Ей нужна палочка для ходьбы, понимаете?
Uh, is that a candy cane, Milhouse?
А это у тебя сахарная палочка, Милхаус?
A cane!
Палочка
That's why she needs a cane.
Так вот почему она ходит с палочкой.
And when he is old, he uses a cane.
А в старости ходит с палочкой!
Показать ещё примеры для «палочка»...
cane — конфета
My elf took the last of the candy canes home to her boyfriend.
Мой эльф забрал последние конфеты для своего приятеля.
Candy, candy canes, candy corns and syrup.
Мы обожаем конфеты, печенье, пряники и сироп.
I mean, what's with them tossing out candy canes after every carol?
Я хочу сказать, что это такое — бросать раздавать конфеты после каждой песни?
Candy cane.
Конфета.
I'm pretty sure it wasn't a candy cane.
Я уверен, что там была не конфета.
Показать ещё примеры для «конфета»...
cane — конфетка
Candy cane?
Конфетку?
Hey, I can suck the stripes off a candy cane.
Я могу сосать стриптезеру сладкую конфетку.
At least I know how to step up for my Candy Cane when someone pushes her.
Зато я всегда заступаюсь за мою конфетку Кэнди, когда её обижают.
Nothing but Slim Jims, Gummy Worms, artificial sweetener packets, expired candy canes and Mexican soda.
Ничего, вяленое мясо, сладких червей, подсластители, конфетки и пью мексиканскую газировку.
Cooperation results in candy canes.
Сотрудничество принесёт им конфетки.
Показать ещё примеры для «конфетка»...