конфета — перевод на английский
Быстрый перевод слова «конфета»
«Конфета» на английский язык переводится как «candy» или «sweet».
Пример. У меня есть вкусная конфета для тебя. // I have a delicious candy for you.
Варианты перевода слова «конфета»
конфета — candy
Конфеты.
Candy...
Я положил глаз на ту большую коробку конфет.
I got my eye on that big box of candy right there.
Лимонад, желе печенья, пирожные конфеты и арбуз...
Orange soda, jelly... candy twists, fried dough sticks... toffee and watermelon.
Мы, не думая, берём конфету, затем ещё одну.
We pick up a piece of candy absent-mindedly and then we take another piece.
Все, вплоть до ее манеры есть конфеты было провокацией.
Even the way she ate her candy was a provocation.
Показать ещё примеры для «candy»...
advertisement
конфета — sweets
Печенье, карамель, конфеты ...
Cookies, caramels, sweets...
Я забрал у тебя конфеты...
I had stolen sweets from you...
С тех пор место деревянных лошадок заняли спортивные машины, а конфеты сменились поздними ужинами.
Since then the sports car have replaced the wooden horses, the late dinners the sweets.
Они выглядели прогрессивно и ещё у них были свои конфеты.
They looked progressive and had their sweets too.
Леденцы какие-нибудь, конфеты...
Some sweets...
Показать ещё примеры для «sweets»...
advertisement
конфета — chocolates
Немного одеколона, конфеты, коробка шоколада.
Sweets... a bag of chocolates...
Шоколадные конфеты!
Chocolates!
Потом кофе с конфетами.
Followed by coffee and chocolates.
Надеюсь, тебе понравились конфеты.
I hope you enjoyed the chocolates.
— Возьми конфеты.
— Take the chocolates.
Показать ещё примеры для «chocolates»...
advertisement
конфета — trick-or-treating
Не знаю, мне еще предстоит бегать за конфетами со своим дурацким младшим.
I have to get out of taking my little brother trick-or-treating.
Эту чушь, что ты мне сказал, насчет не делания игрушки или конфеты, из-за Иеговы Ты меня насчет этого надул?
That stuff you told me about not trick-or-treating because of Jehovah was you pulling my leg? No, sir.
Он только мешал. В 12 лет не давал собирать конфеты самостоятельно?
He was such a pain. 12 years old and no trick-or-treating by myself?
Небольшой поход за конфетами.
A little trick-or-treating.
Если хочешь, пойдём вместе за конфетами.
We can go trick-or-treating tonight if you want.
Показать ещё примеры для «trick-or-treating»...
конфета — mints
Никто не раздавал мятные конфеты или еще чего?
Nobody handing out mints or anything?
Мятные конфеты.
Polo mints.
Скажем, освежающих мятных конфет.
Someone who sells breath mints.
Мятные конфеты.
Breath mints.
Я читала статью о ресторанах, в которых стоят вазы с мятными конфетами.
You know, I read this article once about restaurants like this where they have an open bowl of mints that you grab on your way out.
Показать ещё примеры для «mints»...
конфета — candy bars
Они давали обычного размера конфеты для Хэллоуина?
They gave out full-size candy bars for Halloween.
Полно яблок, а вот конфет маловато.
Lotta apples, not many candy bars.
Я всегда приносил ей конфеты .
You used to bring her candy bars.
Они продаются рядом с конфетами.
They stock them next to the candy bars.
— У вас есть конфеты? — Не-а.
Do you have candy bars on you?
Показать ещё примеры для «candy bars»...
конфета — trick or treat
Конфеты или жизнь!
— Trick or treat. — Trick or treat.
— Конфеты или жизнь.
— Trick or treat.
Конфета или жизнь, блин!
Trick or treat, damnit!
Конфета или жизнь.
Trick or treat.
Конфета или жизнь.
Trick or treat?
Показать ещё примеры для «trick or treat»...
конфета — bonbons
Эй, наелась я вдоволь конфет...
Hey I have eaten bonbons. Hey I have eaten bonbons.
— Шоколад, мороженое! Орехи, конфеты!
— Chocolats glacés, cacahuétes, bonbons.
Не ты ли тот маленький эльф, что оставил у моего порога шоколадные конфеты?
Are you the little elf that left these mocha bonbons on my doorstep?
Нет, просто один парень раздавал конфеты с бурбОном.
No, just some guy giving out bourbon bonbons.
Золушка теперь живет в Тридевятом королевстве, лопает конфеты и скачет со всеми сказочными героями, что тебя подставили!
Oinderella is in Far Far Away right now eating bonbons, cavorting with every last fairy tale creature that has ever done you wrong!
Показать ещё примеры для «bonbons»...
конфета — jelly
Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты...
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts...
Желейные конфеты для пиньяты.
Jelly beans for the piñata.
Ты купил мне конфеты — желе?
You brought me jelly beans?
Мне нравятся конфеты — желе.
I like jelly beans.
Ваза, полная конфет, получит свинца старый дед.
Bowl full of jelly, pump lead in his belly...
Показать ещё примеры для «jelly»...
конфета — lollipops
Еще я делаю конфеты, леденцы из ревеня.
Rhubarb lollipops are popular.
Я принесла вам конфет.
I've brought you lollipops.
Не просите никаких конфет.
Don't ask for any lollipops.
Уважаемый бандит, у нас нет конфет!
Brave gangster, we don't have any lollipops.
Кто-то написал в твиттере, что они будут в розовом и с конфетами
Someone tweeted me that they had pink highlights and lollipops.
Показать ещё примеры для «lollipops»...