тростник — перевод на английский

тростникcane

Сезон сбора длится с декабря по июнь. Тростник срезают при помощи мачете.
"The cutting season extends from December toJune, and the cane is cut with machetes.
Для вспахивания полей и доставки тростника к железной дороге до сих пор используют волов.
"Oxen are still used to till the fields and haul the cane to railroad cars.
Они выращивают сахарный тростник на наших кукурузных полях.
They're planting sugar cane in our cornfields.
Я нашел заросли какао, апельсина, лимона, сахарного тростника, табака, и бананов.
I found great amounts of cocoa, orange, and lemon trees, sugar cane, tobacco, and banana.
Сделан из сахарного тростника.
It's made of sugar cane.
Показать ещё примеры для «cane»...

тростникreeds

Анна, ещё там, в тростнике!
Anne, behind the reeds!
Идите пучше к тростнику. Там здорово смотреть, как раки вокруг ппота ползают.
Go to the reeds, look at the scrawfish scrambling around the raft.
Там нет ничего, кроме тростников и болот.
There is nothing but reeds and swamps.
Когда я наглел... меня сажали в пеньковый мешок и били тростником.
When I was insolent... I was placed in a burlap bag and beaten with reeds.
Ветер в тростниках.
The wind in the reeds.
Показать ещё примеры для «reeds»...

тростникsugarcane

— На нашей земле выращивают тростник!
-They're planting sugarcane in our land.
Эти парни тащат меня, чтобы показать поля сахарного тростника!
These boys want to drag me to have a look at the sugarcane fields!
Вероятно она на заднем дворе, собирает сахарный тростник.
She's probably in the backyard, harvesting sugarcane.
Возьми длинный-длинный сахарный тростник раздели на пять частей и плотно заверни в старый ковер...
The long long sugarcane. Separate them into five. All wapped in an old carpets.
Учитывая высокий уровень фруктозы и сахарного тростника, он хорошенько пристал к его обуви.
Given the high level of fructose and sugarcane, it would have adhered to his shoe.
Показать ещё примеры для «sugarcane»...

тростникsugar cane

У мистера Тайсона — тростник, у тебя — формула пластика, а меня хотят принести в жертву на алтарь индустриального прогресса! Я прав?
Mr Tyson owns the sugar cane, you own the formula for the plastics and I'm offered as a sacrifice on the altar of industrial progress!
Вот, тростника должно хватить.
Here's enough sugar cane. I had to cut it myself.
Автомобиль вернулся чистым, за исключением одного стебля тростника.
The car came back clean except for one sugar cane stalk.
Сейчас весь сахарный тростник идет на новую мельницу на другой стороне острова.
These days, all the sugar cane goes to a new mill on the other side of the island.
— Закоптил, засахарил и подал на стебле тростника.
Smoked. Glazed. Served on a sugar cane quill.
Показать ещё примеры для «sugar cane»...

тростникsugar

А? Свадьба состоится летом, чтобы не упустить урожай тростника в этом году.
We'd like a summer wedding to get in on this year's sugar crop.
А когда мы прибудем на Кубу, вас выпорют еще раз, и вы до конца своих дней будете рабами... на плантациях сахарного тростника.
And when we put into Cuba to resupply, God willing, you will be flogged some more... and then enslaved on the sugar plantations... for the rest of your miserable lives.
— Любой бездарь сможет... — Она была пьяна от тростникового сахара в тыквенном пироге.
— She was high on a sugar rush... from pumpkin pie.
— Помотрим, мог ли кто-то из них оказаться у тростниковой мельницы.
See if we can place any of them near the sugar mill.
У нас есть красный и желтый перец, кайенский перец, помидоры, конечно, чеснок, лук, тмин, соль, — Ходжинс .... ...тростниковый сахар, уксус..
We've got red and yellow peppers, okay, cayenne, tomatoes, of course, garlic, onions, cumin, salt, Hodgins.... brown sugar, vinegar-— it's just, there's this one compound

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я