bury — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «bury»
/ˈbɛri/
Быстрый перевод слова «bury»
«Bury» на русский язык переводится как «похоронить» или «захоронить».
Варианты перевода слова «bury»
bury — похоронить
I have decided to forgive everything, so let me bury it all deep in my heart, and let us compromise a little.
Я решила простить его смерть. Позволь похоронить это у себя в сердце и позволь остаться в стороне.
— At least we could bury him. — Why?
По крайней мере, мы могли бы его похоронить.
He ain't gonna let us bury that child.
Он не даст нам похоронить ребёнка.
You didn't even save one to bury me in?
И даже одного не сохранил, чтобы меня в нём похоронить?
Shall we bury her in flowers?
Не похоронить ли её в цветах?
Показать ещё примеры для «похоронить»...
bury — закопать
Then he took Wynant's body and buried it with another man's clothes... a fat man's clothes, to throw us off the track.
Потом он закопал тело Винанта вместе с одеждой другого человека толстого человека, чтобы сбить нас со следа.
I killed him in the Bois and buried him in Saint-Germain.
Я убил его в Булонском лесу и закопал в Сен-Жерменском парке.
So I buried his body in the coal bunker.
Поэтому я закопал его тело в угольном бункере.
I would bury it in the garden.
Закопал бы в саду.
They bury Georgie in the sand.
Он закопал Джорджи в песок...
Показать ещё примеры для «закопать»...
bury — похороненный
When he's buried, no one can identify him.
Когда он будет похоронен, никто его не опознает.
Harry's dead and buried.
Гарри умер и похоронен.
He's buried far from his birthplace, near a town with a foreign name.
Он похоронен далеко от родной земли у деревни с нерусским названием.
He's buried in the American cemetery outside Liege.
Он похоронен на американском военном кладбище под Льежем.
Only our child is dead and buried.
Только наш ребенок умер и похоронен.
Показать ещё примеры для «похороненный»...
bury — зарыть
I told her to bury a potato in the backyard.
Я велел ей зарыть картошку на заднем дворе.
We must talk to Kang. Bury the hatchet.
Мы должны поговорить с Кангом и зарыть топор войны.
If he's dead, all we gotta do is bury the hand.
Если помер, то останется лишь руку зарыть.
Just the place to bury a crock of gold.
Самое подходящее место, чтобы зарыть горшок золотых монет.
I won't let her be buried.
Я не дам ее зарыть.
Показать ещё примеры для «зарыть»...
bury — погребённый
There's a city buried under here.
Тут под нами погребен город.
It's been deliberately buried.
Он был намеренно погребён.
Deliberately buried.
Намеренно погребён.
No difficulty in that, it's like he was already dead and buried.
Никаких трудностей, считайте, что он уже мёртв и погребён.
In addition, I want to be buried in the church of Saint-Etienne-du-Mont, in the city of Paris.
Добавьте, что я хочу быть погребен в церкви Сен-Этьен-дю-Мон, в Париже.
Показать ещё примеры для «погребённый»...
bury — закопанный
I got bones buried everywhere.
У меня повсюду закопаны кости.
— The gate must be buried.
— Врата, должны быть, закопаны.
I told him I know where the bodies are buried. The stuff he needs to know that's not in the books.
Я сказала ему, что знаю, где тела закопаны, все, что ему надо знать, чего нет в записях.
Buried in the damn desert.
Закопаны в чертовой пустыне.
To me, he always has the shifty look of a guy who knows where the bodies are buried.
Эдакий скользкий изворотливый тип знающий где закопаны трупы...
Показать ещё примеры для «закопанный»...
bury — захороненный
As the one grandfather says here is buried?
Как дедушка говорит, захоронены здесь?
It is the only place where bodies of plague victims can be buried without contaminating all humanity. That is the work we're doing here.
Это единственное место, где тела погибших от чумы могут быть захоронены, не заразив остальное человечество.
I merely resurrected those things which lay buried in the depths of her pathetic little mind.
Я просто воскрешал те вещи, которые захоронены в глубине ее трогательно маленького разума.
But I figured the destinations I tried were destroyed or buried.
Но я считаю, что пункты назначения были, либо уничтожены, либо захоронены.
The pieces were scattered, buried in every corner of the Earth.
Части были разделены и захоронены в разных частях света.
Показать ещё примеры для «захороненный»...
bury — зарытый
It's buried in a grave.
Они зарыты в могиле.
I lured you to the Bull Island! I forged the map that shows the location of the treasure buried by your ancestor Morgan. How interesting...
— Я, я заманил вас на остров Быка, я изготовил карту, на которой обозначено место, где якобы зарыты сокровища вашего предка Моргана.
What if the whole planet is the mechanism... and the treasure is buried in the center of this planet?
А что если вся планета это и есть механизм... и сокровища зарыты в центре планеты?
They'd been buried. There were no animal corpses.
Они зарыты, но рядом не было трупов животных.
Is he gonna show you where all the bodies are buried?
И покажет вам, где зарыты все трупы?
Показать ещё примеры для «зарытый»...
bury — похороны
I haven't even buried her.
Похороны ещё даже не закончились.
Are we going to waste more time burying them?
Нам обязательно терять время на похороны?
You have that long to bury Mr. Gaetano.
Именно столько времени у вас на похороны мистера Гаэтано.
Here I'd missed seein' Woody one more time, and Shelly was buried before I ever made it back up there.
Я не смог повидаться с Вуди в последний раз, и опоздал на похороны Шелли.
They're burying him tomorrow.
Завтра будут похороны.
Показать ещё примеры для «похороны»...
bury — спрятать
I buried it.
Я спрятал его.
I buried them in a grove behind the mountain so no one else would find them.
Я спрятал их в грот за горами, так, что бы никто больше их не нашел.
You buried it under your potatoes.
Ты спрятал ее под картошкой. Я знаю твои штучки.
And... what does your instinct say about where Tooms buried the body?
И что ваш инстинкт вам подсказывает о том, где Тумс спрятал тело?
Gale must have buried them.
Гейл, наверно, спрятал их.
Показать ещё примеры для «спрятать»...