зарыть — перевод на английский

Варианты перевода слова «зарыть»

зарытьbury

Я велел ей зарыть картошку на заднем дворе.
I told her to bury a potato in the backyard.
Мы должны поговорить с Кангом и зарыть топор войны.
We must talk to Kang. Bury the hatchet.
Остальное зароем.
Bury the rest.
Самое подходящее место, чтобы зарыть горшок золотых монет.
Just the place to bury a crock of gold.
Давай зароем топор войны. Ладно?
Let's just bury the hatchet, OK?
Показать ещё примеры для «bury»...

зарытьput

Зарой топор войны.
Put down the axe.
Ты пытался зарыть свою задницу в змеиной яме, чтобы всё провернуть ещё раз.
You were trying to put your ass back in a snake pit so you could have a do-over.
Зарыл его за теми большими деревьями.
— I put it back behind those thick trees.
Нельзя зарыть все золото в другой конец радуги.
We can't put all of our eggs in the pot-of-gold-at-the-end— of-the-rainbow basket.
Кристофер играл с ее таблетками, и решил зарыть их в блюдо с MMs.
Christoffer had been playing with her pills and had put them in a candy dish.
Показать ещё примеры для «put»...

зарытьfill

Нам надо хотя бы зарыть яму, а то так...
We should at least go fill the hole. that way...
Зарой их и приведи газон в порядок.
Fill them back up and put the turf on top now!
И тогда.. когда она собиралась зарыть яму, она кое-что увидела.
And then... when she was gonna fill it up, she saw something in it.

зарытьclose

Ладно, заройте его.
All right, close it up.
Заройте колодец Браво.
Close the Bravo's well!
Мы зароем этот колодец!
— We're closing that well!

зарытьgrind

Мартелл права. У них точно есть топор войны, чтобы зарыть.
Martell is right, they could have an axe to grind.
Думал — зароют меня Чтоб даже холмик не остался
I thought I'd be under the ground growing four-leaf clovers