brick — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «brick»
/brɪk/
Быстрый перевод слова «brick»
На русский язык слово «brick» переводится как «кирпич».
Варианты перевода слова «brick»
brick — кирпич
I'II get Grandma's brick to heat his feet!
Я согрею бабушкин кирпич к его ногам.
The emperor builds and builds, turning brick to marble.
Император все строит, меняет кирпич на мрамор.
Please, there, in that corner, on that brick... spruce it up... we're trying to make it look decent, after all, ...
Прошу, туда, в тот угол, вон кирпич. Приведите в порядок. Мы пытаемся сохранить это в приличном состоянии.
Imagine you're a brick.
А теперь представь, что ты кирпич.
— I want to see him break a brick!
Я хочу посмотреть, как он сломает кирпич.
Показать ещё примеры для «кирпич»...
brick — брика
— And let me give you a little tip, Brick.
— Позвольте дать Вам маленький намек, Брик.
My name is Michael Brick.
Меня зовут Майкл Брик.
Michael Brick.
Это Майкл Брик.
Listen, Brick. None of these fruits tried to pull anything with you, did they?
Слушайте, Брик, а никто из этих фруктов к Вам не домогался?
Ain't that great, Brick, huh?
Ну и как, Брик, здорово, а?
Показать ещё примеры для «брика»...
brick — кирпичный
It's as though their minds were surrounded by... a brick wall.
Это как-будто их разум окружен кирпичной стеной.
I have to think of a brick wall.
Я должен думать о кирпичной стене.
You're thinking of... a brick wall.
Ты думаешь о кирпичной стене.
I must think of a brick wall.
Я должен думать о кирпичной стене.
The Hanseatic Free City of Danzig... celebrated the union of its brick Gothic... with the Greater German Reich.
Портовый, свободный город Данциг.. праздновал воссоединение своей кирпичной готики... с большой немецкой империей.
Показать ещё примеры для «кирпичный»...
brick — стена
Like talking to a brick wall.
Что об стену горох.
We hit our heads against a stone brick.
Мы бьемся головой об стену.
He pulled her frombehind a brick wall.
Проломил стену и вытащил её.
Forehead, meet brick wall.
Головой об стену.
I hit the bricks.
Я разбила стену.
Показать ещё примеры для «стена»...
brick — камень
They're taking bricks from my site.
Они у меня со стройки камни машинами вывозят.
Bricks.
Камни.
— Bricks.
— Камни.
Bricks!
Камни!
We've got to stamp and shout and throw bricks and wave our chap around to even get a hint of recognition from the press.
Мы должны плясать и кричать, и кидать камни, и размахивать челюстями, чтобы добиться намека на внимание от прессы.
Показать ещё примеры для «камень»...
brick — кирпичик
Everyone at his or her place puts his or her little brick in this grandiose building — the state.
Каждый на своем месте кладет свой кирпичик в это грандиозное здание — государство.
It's like God treading on a Lego brick!
Такое чувство что Бог наступил на кирпичик Лего!
Kind of told her to count every brick in every building in new Orleans, and I'd meet her at the corner.
Сказал ей сосчитать каждый кирпичик в каждом здании Нового Орлеана. и я встретил ее на углу.
I must have counted literally every brick on every building in all of new Orleans.
Я должна была точно сосчитать каждый кирпичик в каждом здании во всем Нью Орлеане.
Literally every brick?
Точно сосчитать каждый кирпичик?
Показать ещё примеры для «кирпичик»...
brick — брикет
— Like bricks.
Типа брикетов.
— And is that anywhere near the Bruckman Building where Ms. Moretti claims she saw Lemond Bishop — unloading white bricks?
— И это находится неподалеку от Брукман Билдинг, где мисс Моретти якобы видела мистера Лемонда Бишопа, занятого погрузкой белых брикетов?
The weight's good, we tested ten of the bricks, looks like it's all here.
Вес хороший. Мы проверили 10 брикетов.
I got 50 bricks in the trunk of the car.
У меня 50 брикетов в багажнике.
The 3 of us could make bank if a few bricks of that sweet Afghani powder happened to go AWOL before the morning.
Мы втроём могли бы сорвать неплохой куш, если бы несколько брикетов той сладкой афганской пудры ушли в самоволку ещё до рассвета.
Показать ещё примеры для «брикет»...
brick — брусок
I mean the thousand bricks of latinum that he won in the Lissepian lottery.
Я говорю о тысяче брусков прессованной в золоте латины, которую он выиграл в лиссепианской лотерее.
A thousand bricks?
Тысяча брусков?
A thousand bricks is plenty for both of us.
Тысячи брусков достаточно для нас обоих.
I can't wait to see your face when your deputies wheel in my thousand bricks of latinum.
Ты так предсказуем. Мне не терпится увидеть твое лицо, когда твои помощники доставят сюда мою тысячу брусков латины.
A thousand bricks of gold-pressed latinum.
Тысяча брусков прессованной в золоте латины.
Показать ещё примеры для «брусок»...
brick — пакет
Just kill them and get me that brick.
Прости убей их и принеси мне этот пакет.
I want that brick now!
Мне нужен этот пакет, сейчас же!
But the driver got greedy and tried to smuggle a brick of hash along with the Gospel.
Но водитель решил подзаработать и попытался провезти вместе с Евангелием пакет дури.
Look, we got eyes on cousin Dewey. Trying to pawn off our brown bricks to one of Boyd's dealers.
Он пытался сдать наши пакеты с порошком одному из дилеров Бойда.
Bricks.
Пакеты.
Показать ещё примеры для «пакет»...
brick — слиток
Gold bricks.
Золотые слитки.
My guess is, he's divided these bricks into several different stashes.
Думаю, он рассовал слитки по разным тайникам.
You can... Hide gold bricks from Fort Knox under my bed for all I care.
Да ты бы мог спрятать золотые слитки из Форт-Нокса у меня под кроватью, мне без разницы.
Lifting the bricks is the hardest part.
Самое трудное — поднять эти слитки.
Don't ever let Kenzi know you're hiding gold bricks in here.
Даже не вздумай просвещать Кензи о том, что ты здесь прячешь золотые слитки
Показать ещё примеры для «слиток»...