brace — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «brace»
/breɪs/
Варианты перевода слова «brace»
brace — брекет
She tried to make braces out of a piece of wire.
Она пыталась сделать брекеты из куска проволоки.
Let's get them goddamned braces.
Давай поставим эти чёртовы брекеты.
I don't know if he had braces, but they're perfect.
Не знаю, носил ли он брекеты, но они идеальны.
I had a mouthful of braces.
У меня тогда были брекеты.
My braces had cut him, and he didn't even know it.
Брекеты его поцарапали, а он даже не почувствовал.
Показать ещё примеры для «брекет»...
brace — приготовиться
Brace yourselves.
Приготовьтесь.
Brace yourself for the worst.
Приготовьтесь к худшему.
Brace yourselves, lads.
Приготовьтесь, ребята.
Brace yourselves.
Приготовьтесь!
Young man, brace yourself... for some congratulations!
Молодой человек, приготовьтесь... к поздравлениям!
Показать ещё примеры для «приготовиться»...
brace — скоба
— All I'm saying is, most of the lads you bring round here have braces on their teeth, not their socks.
— Я только хочу сказать, что у парней, с которыми ты сюда при— ходишь, скобы на зубах, а не на носках.
— I wore the giant leg braces.
— Я носил гигантские скобы на ногах.
They have to cut the bones, put a brace on, turn a screw to force the bones apart...
Надо разрезать кости, ставить скобы, поворачивать винты, чтобы ускорить рост...
She just got her braces off.
Ей только что сняли скобы.
I have to adjust my brace, if you don't mind.
— Мне нужно подтянуть мои скобы, если вы не возражаете.
Показать ещё примеры для «скоба»...
brace — скобка
Question mark, exclamation point, quotation marks brackets, parentheses, braces and ellipses.
Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие.
Very cute braces.
Очень милые скобки.
How do you like those braces?
Тебе нравятся твои скобки?
No, I mean it. I really think those braces look good on you.
Я на самом деле думаю, что тебе идут скобки.
You got your braces off! Come here.
— Сняли скобки!
Показать ещё примеры для «скобка»...
brace — держаться
Brace yourselves.
Держитесь,..
Father, brace up, please!
Отец, держитесь!
Brace yourselves.
— Держитесь.
— Brace yourselves!
— Держитесь!
So brace yourselves.
Так что... держитесь.
Показать ещё примеры для «держаться»...
brace — корсет
Maybe this time you'll get a neck brace.
Может, теперь тебе дадут шейный корсет?
I picked up the tab for the back brace myself.
Я купил ей ортопедический корсет, на свои деньги.
The funny thing is is that the brace cost more than the medicine that would have prevented her from needing it.
Забавно, но корсет стоил больше, чем лекарства, с которыми он бы ей не понадобился.
Tell Sarni I'm gonna bring her a new brace.
Скажи Сарни, что я привезу ей новый корсет.
I mean, just look at all these people Who don't know that I used to wear a back brace.
В смысле взгляните на всех этих людей, которые не знают, что я носила металлический корсет.
Показать ещё примеры для «корсет»...
brace — собраться
Brace yourself, Lubeck you are about to be launched, via pastry back to the wedding of one of the most dashing and romantic Nazi sympathizers of the entire British royal family.
Соберись, Любек сейчас с помощью этого кондитерского изделия ты перенесёшься в атмосферу свадьбы одного из самых стильных и романтичных сторонников нацистов во всей британской королевской семье.
— Brace up!
— Давай соберись.
Yo, we bracing' up, son.
Йо, соберись с духом, сынок.
Just brace yourself.
Ну-ка, соберись.
Listen, brace yourself.
Так, соберись.
Показать ещё примеры для «собраться»...
brace — бандаж
We're gonna brace him.
Наденем на него бандаж.
A neck brace.
Шейный бандаж.
Dadgum possum up and what been bit my mother's neck brace.
Чертов опоссум укусил мою мать за шейный бандаж.
You're not wearing your brace.
Ты уже не носишь бандаж.
I was looking for a knee brace.
— Я искала бандаж на колено.
Показать ещё примеры для «бандаж»...
brace — подтяжка
Hey, can I borrow your braces?
Эй, могу ли я одолжить у вас подтяжки?
Braces.
Подтяжки.
These are the braces...
Вот это подтяжки...
— Belt and braces.
— Пояса и подтяжки.
You let me ping your braces.
Ты разрешишь мне подёргать за твои подтяжки.
Показать ещё примеры для «подтяжка»...
brace — брейс
Brace!
Брейс!
Where's your propriety, Brace?
Что за фамильярнось, Брейс?
You can spare me the old maiden splutter, Brace.
Ты можешь избавить меня от этой речи старой служанки, Брейс.
Please don't talk to me of sense, Brace, because if it is you, I might believe it.
Пожалуйста, не говори со мной о его рассудке, Брейс, потому что я могу поверить твоим словам.
Brace, I spoke to a witness.
Брейс, я говорила со свидетелем.
Показать ещё примеры для «брейс»...