bloody — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «bloody»
/ˈblʌdi/
Быстрый перевод слова «bloody»
На русский язык «bloody» переводится как «кровавый» или «проклятый».
Варианты перевода слова «bloody»
bloody — кровавый
You made only one misstep, major, but you left a big, bloody footprint.
Вы сделали один неверный шаг, майор, но оставили большой кровавый след.
That bloody rite !
Этот кровавый ритуал!
Have stamped our faces with a bloody glow. Who are you reading to?
Кровавый отсвет в лицах есть.
Bloody, damned, butchering, Nazi pig!
Кровавый мясник, фашист, свинья!
Bloody hell...
Кровавый ад...
Показать ещё примеры для «кровавый»...
bloody — проклятый
Just you wait, Bloody liar!
Ну погоди, проклятый лжец!
Bloody Silien!
Проклятый Сильян!
There was that bloody dance!
И этот проклятый танец!
Bloody hypocrite!
Лицемер проклятый!
That bloody animal massacred all my doves, so...
Этот проклятый кот убил всех моих голубей, так что...
Показать ещё примеры для «проклятый»...
bloody — чёртов
— He's taking her to his bloody castle.
— Он забирает её в свой чёртов замок.
Bloody Nisse.
Чёртов Ниссе.
You... You bloody fool.
Придурок чертов.
Bloody set.
Чертов ящик!
Bloody idiot want I was blind!
Чертов идиот, хочешь меня ослепить !
Показать ещё примеры для «чёртов»...
bloody — чёрт
Bloody hell!
Черт! С одной не повезло.
— I should bloody well think you are.
— Я, черт возьми, так и подумал.
I should bloody well think he did.
Я, черт возьми, так и думаю.
They've let the bloody fire out!
Черт, они дали костру потухнуть!
I've got no time. Mmm. That's bloody hot.
— Ой, чёрт, какой горячий.
Показать ещё примеры для «чёрт»...
bloody — чертовски
Well, I don't rightly know where it is, but it's bloody hot when you get there.
Ну, точно не знаю, где она именно, Но там становится чертовски жарко.
As you can plainly see, it was bloody awful!
Как вы сами видели, это было чертовски ужасно!
— Bloody marvellous, sir. Well done.
— Чертовски здорово, сэр.
This is bloody humiliating, I won't stand for it!
Это чертовски унизительно. Я не перенесу этого.
And she was howling all the time, because he bloody hurt her.
И она всё это время выла, ведь ей было чертовски больно.
Показать ещё примеры для «чертовски»...
bloody — кровь
Battle 'em bloody!
Бейтесь до крови!
Let him command and to obey shall be in me remorse what bloody work soever.
И, сколько б крови ни пришлось пролить, Я не раскаюсь.
Gohei's been beaten and he's all bloody!
Гохеи избили, он весь в крови!
They were so full of thorns her hands were all bloody!
Да, поговорим о них. Там было столько шипов, что у мадам Штайнер все руки были в крови!
His hands are too bloody.
Слишком много крови на этой руке.
Показать ещё примеры для «кровь»...
bloody — чёрт взял
And that's the bloody truth, sir.
И это правда, черт возьми, сэр!
That's bloody genius.
Это гениально, черт возьми.
Don't be a bloody fool!
Черт возьми, не будьте дураком!
And it can slip your mind that you're bloody working for me, you berk!
И тогда у тебя может выпасть из ума, что... ты, черт возьми, работаешь на меня, идиот!
Yes, you bloody do!
Да, черт возьми!
Показать ещё примеры для «чёрт взял»...
bloody — окровавленный
— What bloody man is that?
— Кто этот окровавленный солдат?
Bloody.
Окровавленный.
We found a bloody syringe who else knows?
Мы нашли окровавленный шприц. Ещё кто-то знает?
I'd see him, clear as a glass, lying dead and bloody in the mud somewhere.
Едва закрыв глаза, я так и видела его окровавленный труп, валяющийся в грязи.
Jared renfrew was found hugging the corpse of undine kopecki In a room locked from the inside, Holding a bloody butcher knife in his hand.
Джаред Рэнфрью был найден обнимающим труп Ундины Копеки в запертой изнутри комнате, держащим окровавленный тесак в руке.
Показать ещё примеры для «окровавленный»...
bloody — чёрт побрал
Well, it wouldn't be a lot of bloody use calling next week, would it?
— Сейчас? Бессмысленно, чёрт побери, звонить на следующей неделе!
The sooner you get rid of her the bloody better.
Чем скорее ты от неё избавишься, тем будет лучше, чёрт побери.
— You'll do as you're bloody well told, boy.
— Делай, черт побери, что тебе говорят, парень!
We've got a bloody right to know.
Мы хотим, черт побери, знать.
It bloody well isn't me.
Черт побери, это был не я.
Показать ещё примеры для «чёрт побрал»...
bloody — блин
Ain't bloody here, is he?
Блин, да где же он?
Bloody try, anyway.
Блин, попробуй хотя бы.
Half a bloody hour, Neil, being hungry, waiting for my tea, and listening to that bogey-bum!
Пол, блин, часа, Нил, Не емши, чая не пивши, и слушал этого жука навозного!
I'm completely bloody sick of this!
Как меня, блин, все это достало!
— She's a bloody headcase.
— Она, блин, чокнутая.
Показать ещё примеры для «блин»...