окровавленный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «окровавленный»

На английский язык «окровавленный» переводится как «bloody».

Варианты перевода слова «окровавленный»

окровавленныйbloody

Ты взяла эту окровавленную палку... Как следует отмыла её, и зашвырнула в кусты...
You took that bloody stick... washed it off real good, and you threw it in the woods...
Народ видел на нее, стоящей с окровавленными руками, на балконе дворца.
And the people saw her standing, with bloody hands, on the balcony of her palace.
— Кто этот окровавленный солдат?
— What bloody man is that?
Он всегда оставляет окровавленную голову козы рядом с жертвой.
Whenever he strikes, he leaves a bloody goat's head next to the victim.
Убийца не только оставил вокруг окровавленные козьи головы, но еще поменял местами части их тел.
Not only were there bloody goats' heads all around, but he had, like, switched parts of their bodies.
Показать ещё примеры для «bloody»...

окровавленныйblood

Знаете, сломанные рёбра, выбитые зубы, окровавленные дубинки — это бывает только в кино.
But you know, chaps soaked in blood billy clubs... All of that. It's the stuff of movies.
Она всё время говорит о каких-то окровавленных трупах.
She keeps talking about dead people and blood.
Ты разрушил все! Послушай, Джейсон, у нас окровавленная пижама в сушилке и теперь Билли также пропал.
Look, Jason, we have blood soaked pajamas in the dryer and now Billy's missing, too.
Босс, свидетель утверждает, что видел как за угол завернула женщина с окровавленными руками.
Boss,got an eyewitness who saw a woman with blood on her hands headed around the corner.
Когда сюда вошли полицейские, они не увидели ничего, кроме окровавленной кровати.
When the cops got here they saw nothing but a blood bed.
Показать ещё примеры для «blood»...

окровавленныйbleed

Он был моим окровавленным рыцарем.
He was my bleeding knight.
Я посреди огромной комнаты с окровавленным животом.
I am in a huge room and I am bleeding from the stomach.
Однажды она была найдена без одежды и окровавленная, ...бредущая по улицам, едва живая.
She was found one day naked and bleeding... wandering the streets, barely functional.
Я просто превратилась в кричащее, окровавленное, потное животное.
I just turned into this screaming, bleeding, Sweating animal.
Она вся в пыли, окровавленная.
She's all dusty, bleeding.
Показать ещё примеры для «bleed»...

окровавленныйbloodstained

Сожаления, взаимные упрёки. Моим наследством были такие вещи, как окровавленные наволочки.
Legacies... and other things... such as bloodstained pillowslips.
Это похоже на окровавленную лужайку.
It looks like a bloodstained lawn.
Орудие убийства и окровавленную одежду жертвы нашли под сидением его машины.
The man was caught with the murder weapon And the victim's bloodstained clothes Under the seat of his car.
Что-то насчет окровавленного ковра, который ты прикопала для доказательства. если оно понадобится.
Something about a bloodstained carpet... that you've got stashed away to back up your story... should it ever be told.
Я считаю, что для подкрепления истории милорда, нам нужны окровавленные простыни.
— I believe we may have the bloodstained sheets to corroborate my lord's story.
Показать ещё примеры для «bloodstained»...

окровавленныйblood-stained

Мы обнаружили окровавленный нож у него в кухне.
The blood-stained knife was still in his kitchen.
И цветы падали на его обнаженные ноги, на окровавленную грудь, на светлые волосы, и маленький солдат из Ломбардии спал там же на траве, завернутый в итальянский флаг. Он был рад, что смог отдать жизнь за свой народ.
And flowers kept on falling on his naked legs, on his blood-stained chest, on his blond head, and the little soldier from Lombardia slept there, on the grass, wrapped in an Italian flag, glad he could donate his life for his nation.
Окровавленный серебряный крюк?
I mean, a blood-stained, silver-handled hook?
Одной из ключевых улик против Тоби Холмса была окровавленная толстовка, найденная в его мусоросжигателе.
One of the key pieces of evidence against Toby Holmes was a blood-stained sweatshirt found in his incinerator.
Нам не ответили, так что мы обошли вокруг дома и нашли окровавленную толстовку в мусоросжигателе.
We couldn't get an answer so we poked around and found the blood-stained sweatshirt in his incinerator.
Показать ещё примеры для «blood-stained»...

окровавленныйgory

Я не могу смотреть на окровавленные внутренности, за исключением, конечно, на сцене.
I can't bear the sight of gory entrails, except, of course, on stage.
Многие сайты платят много зелени за такую окровавленную штуку.
I mean, a lot of these sites shell out big bucks for the gory stuff.
Окровавленный материал!
Gory stuff!
Она вошла, а он лежит — весь окровавленный.
She let herself in and there he was — in all his gory.
А потом прогрызёт проход через горло и сожрёт твоё окровавленное сердце.
Then he'll burrow down your throat and eat your gory heart.

окровавленныйblood stained

Сержант сказал ей обо всём забыть и спрятал окровавленное бельё.
The Sergeant told her to forget about it.. .. then hid the blood stained panties.
Окровавленная что?
Blood stained what?
Около месяца назад я получил окровавленную футболку.
Over a month ago, I got a T— shirt stained with blood.