bashing — перевод на русский

Варианты перевода слова «bashing»

bashingизбиение

You know, you may want to consider working within the system rather than bashing your head against a brick wall time and time again.
Вы знаете, вы можете рассмотреть работающих в системе а не избиение вашего головой о кирпичную стену снова и снова.
— You like the bashing, I don't.
— Тебе нравится избиение, мне нет.
He did time for bashing a girl's face in.
Он отбывал срок за избиение девушки.
You probably didn't get much vicar bashing in Shropshire.
Вы вероятно недостаточно вынесли из избиения викария в Шропшире.

bashingбить

The water kept bashing into us, and... it wouldn't let up!
Вода продолжала бить нас, и... и всё никак не унималась...
Hammers are good for bashing people in the skull and watching them bleed to death, okay?
Молотки хорошо подходят для того, чтобы бить людей по черепу и смотреть как они истекают кровью до смерти, понятно?
The combatant put me into a choke hold, started bashing my head into the ground.
Враг начал душить меня, и бить головой о землю.
Do you really want a bashing from me?
Хочешь, чтобы я тебя побила?

bashingбиться

They said the current whirled so much that his head was bashing' on the rocks for days... before he even came up.
Говорят, его там закрутило в такой водоворот, что он несколько дней бился головой о камни, прежде чем всплыл.
Well, I've never seen a penguin bashing its head against a rock.
Я никогда не видел, чтобы пингвин бился головой о скалы.
Except the sound of Arthur bashing his head through that window.
Кроме стука, когда Артур бился головой об окно.

bashingтравля

It's legislative gay bashing.
Это легальная травля геев.
BASHING
ТРАВЛЯ
I don 't care about the constitutional argument, Josh, it's gay bashing.
Плевал я на конституционный спор, Джош, это похоже на травлю геев.

bashingкритиковать

You usually jump on the Norma bashing train like a hobo in a 1940s action movie.
Обычно ты вместе со мной критикуешь Норму в пух и прах.
They're bashing into each other, getting in each other's way.
Они критикуют друг друга, путаются друг у друга под ногами.
— He's bashing the clock industry in here.
Он критикует часовую промышленность здесь.

bashingпроломить

Including bashing in a man's skull?
Даже проломить человеку череп?
yöu even spoke of «bashing her head in.»
Так же вы сказали «Проломить голову.»
I don't need anybody else bashing in your heads.
И я не хочу, чтобы кто-то еще проломил вам башку.

bashingчто разбили

It's an attaboy for bashing in a girl's head to scare the deputy D.A. off his case.
Это похвала за то, что разбили девушке голову с цель напугать прокурора, что ведет его дело.
Perhaps you regretted bashing his parietal bone in with Robert E. Lee's field glasses.
Возможно, сожалели о том, что разбили ему череп биноклем Ро́берта Э́дварда Ли.
If we can prevent it from doing something worse, I don't mind bashing some asshole's head in.
Если мы сможем предотвратить дальнейшие катастрофы, я не против разбить голову какому-то мерзавцу.

bashingвзбучка

So how goes the Bat bashing?
Ну и как ваше мероприятие по взбучке Бэтмэна?
Or else he gets a bashing!
font color-«#e1e1e1» -Точно. Или получит взбучку!

bashingмахать

I don't like bashing' anybody, but you had it comin', lad.
Не люблю я махать кулаками, но вы сами напросились, приятель.
And you just kept bashing away until he was dead, right?
И продолжали махать им, когда не убили его, да?

bashingудар

I don't mean one brute bashing another brute's skull Out of primitive passion.
Не одним точным ударом в порыве минутного гнева.
I think between the gunshot and the head bashing, my visions are coming in kind of crazy, but I can see them.
Думаю, что между выстрелом и ударом головы видение посетило меня. Хоть это и несколько необычно, но я получил его.

bashingчто избил

For bashing you.
Что избил тебя...
For bashing me.
За то, что избил меня.

bashingдать

I thought about bashing in his face.
Я думал дать ему по башке.
guys, i'm all for bashing exes, but let's save a little of our hate for his partner in crime-— the other woman.
Девушки, я за то, чтобы дать волю гневу. Давайте оставим немного и для его пассии.

bashingпродолжать

It was terrible, the way he kept bashing Emil in the face, and then he forced me to help him get rid of the body.
Это было ужасно, он продолжал и продолжал быть Эмиля по лицу, а потом он заставил меня помочь избавиться от тела.
Keep on bashing.
Продолжай.

bashingповреждение

We've got a nice little bashing.
Симпатичное причинение телесных повреждений.
Still, good to be reminded of the dangers of bashing your friends with Hungarian weapons.
Неплохо получить напоминание об опасности повреждений венгерским оружием.

bashing — другие примеры

If I find out you've told, you're in for a bashing!
— Ни слова! Если узнаю, что ты font color-«#e1e1e1»проболтался, получишь взбучку!
It's quite a sight, 1,000 rattlers in the underbrush, and a lot of men smoking them out, bashing in their heads.
Это же просто здорово, 1000 змей в поросшей кустами местности, и толпа людей, выкуривающих их оттуда, бьющих их по головам.
We'll have to deal with them for bashing our ships around.
пяепеи ма тоус амтилетыписоуле поу вакасам та пкоиа лас.
But if that maniac doesn't stop bashing K9
Но если этот маньяк не оставит К9 в покое,
I'll give you a bashing!
Я тебя прибью когда-нибудь, понял?
Показать ещё примеры...