back — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «back»

/bæk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «back»

На русский язык «back» переводится как «назад» или «спина».

Пример. He turned his back to the crowd and walked away. // Он повернулся спиной к толпе и ушел.

Варианты перевода слова «back»

backназад

Uh, look, all we have to do is drive the body back, put him on the couch, call the paramedics, no one will be the wiser.
Так, всё что надо сделать — это отвезти тело назад, положить его на диван и вызвать медиков. Нет ничего проще и гениальнее.
I turned back and there was me book, gone.
Я обернулся назад и увидел, что книга исчезла.
John explains his plan to Dora and sends her back to detain Lawler until he arrives.
Джон объясняет свой план Доре И отправляет её назад, чтобы отвлечь Лоулера, пока он не вернётся.
Really, please send her back right away.
Пожалуйста, сейчас же отправь ее назад.
A century and a half this dress set me back.
Полтора века назад такое платье украшало бы меня.
Показать ещё примеры для «назад»...

backспина

You should see my back.
Посмотри на мою спину.
Get Doc in here to fix my back!
Привели сюда Дока вправить мне спину!
Lefty landed a light left hook to the stomach and Moore promptly dropped on his back.
Левша провел легкий левый хук по корпусу и Мур сразу упал на спину.
It's more interesting for me to tell you about my back.
Лучше я расскажу тебе про свою спину.
The lashes of the Cossacks across our backs were not very becoming.
Следы казачьих плетей спину не украшают.
Показать ещё примеры для «спина»...

backвернуться

Try to convince me to come back, to the camp?
Убедить вернуться, в лагерь?
He promised that he'll come back...
Он обещал вернуться...
He promised he'll come back...
Он обещал вернуться...
Go back to dusting potatoes.
Вернуться к пыльной картошке.
Everyone go back to work!
Всем вернуться к работе!
Показать ещё примеры для «вернуться»...

backвозвращаться

Just hurry back and get her fully recovered.
Возвращайся и дай ей полностью восстановиться.
Come back with us... to your home.
Возвращайся с нами, в твой дом.
Soon, come back...
Скорее, возвращайся....
But go on, go back to work.
Ну да ладно, продолжай. Возвращайся к работе.
Now, hurry back, Horace.
Только возвращайся быстрей, Хорас.
Показать ещё примеры для «возвращаться»...

backвернуть

Because Lydia was immune to his werewolf bite, Peter knew that she was the only one that could bring him back from the dead.
Поскольку у Лидии иммунитет к его укусу оборотня, Питер знал что только она могла вернуть его из мертвых.
That's why I'm trying to get my mother's body back!
Вот почему я пытаюсь вернуть ей его!
Yes, which also means we have until he gets to the bottom of his latte to get him back on board.
Да, а еще это значит, что у нас есть время, пока он не допьет свой кофе, чтобы вернуть его в бой.
So if I can just get my old prescription meds back, I'll be okay.
Если бы я могла вернуть свои лекарства, я была бы в норме.
Come on, man. We just want my friend's phone back.
Мы лишь хотим вернуть телефон друга.
Показать ещё примеры для «вернуть»...

backобратно

I just came to try to convince you to come back.
Я пришла чтобы убедить тебя вернуться обратно, в лагерь.
We go way back, man.
Мы идем обратно.
Then this Magistrate will get his mother back.
Тогда Магистрат получит свою мать обратно.
You could take it apart and give it back?
Мог бы разобрать его и вернуть обратно?
Just take me back.
Прими меня обратно.
Показать ещё примеры для «обратно»...

backснова

Lydia, we're not getting back together. What?
Лидия, мы не будем снова вместе.
I'm going back to nursing school.
Я снова пойду учиться на медсестру.
Back in the orphanage.
Снова в приюте.
The Pavlovich brothers are back in town.
Братья Павловичи снова в городе.
Once the rumour is denied, the stock will go back up.
Когда обнаружится что слухи неверны, акции снова поднимутся.
Показать ещё примеры для «снова»...

backприйти

I'll be back.
Я ещё приду.
When I come back Monday, I might have a ring on my finger.
Когда я приду в понедельник,.. ...возможно, у меня на пальце будет кольцо.
I'll come back to see you soon again, Elizabeth.
Я скоро приду повидаться с вами, Элизабет.
I'll be back, Iwakichi.
Ивакичи, я приду позже.
I'll be back.
Я приду.
Показать ещё примеры для «прийти»...

backотдать

Now, let's have it back.
А теперь отдай его мне.
Give me back the book.
Отдай мне книгу.
If you really mean that give me back my gun.
Если так, отдай мне пистолет.
Give it back to me, Corrigan.
Отдай, Карриган.
Give me back your weapon.
Отдай мне своё оружие.
Показать ещё примеры для «отдать»...

backдомой

She hasn't sold a single box of matches and is too scared to go back to the shack.
Она не продала ни одной спички и боится идти домой.
I want to go back home!
Хочу домой!
I want to go back!
Домой хочу!
— You may even be sent back as a farmer.
А может быть, тебя откомандируют домой, как фермера.
I guess after tonight, I'll send the boys back home a few thou.
Думаю, после сегодняшней ночи я пошлю парням домой несколько тыщёнок.
Показать ещё примеры для «домой»...