отдать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отдать»

«Отдать» на английский язык переводится как «to give» или «to hand over».

Варианты перевода слова «отдать»

отдатьgive

— Просто дай ей деньги, а она отдаст тебе бутерброды.
— Just give her the money and she'll give you the sandwiches.
Поэтому республика... Я хочу отдать тебе свою силу и помочь.
So as a representative of the North, I want you give you some strength.
Вы отдадите своё тело мне.
If I win, you give your body to me.
А я отдам Вам своё.
And I'll give you this body.
Отдай свое тело мне.
Give your body to me.
Показать ещё примеры для «give»...

отдатьhand

Отдай мне это!
Come on! Hand it over!
Я не хочу завтра отдать им мертвеца.
I don't want to hand them a dead man.
Дядя, пожалуйста отдай!
Dude, put your hand ...
У него здесь нет власти, ему придется отдать его нам.
He has no police power here. He's gonna have to hand him over on a platter, right?
Отвези это письмо в Мантую и отдай в руки самому Ромео.
Give this letter into the hand of Romeo, in Mantua.
Показать ещё примеры для «hand»...

отдатьgive it back

Отдайте.
Give it back.
Отдайте мне это и позвольте уйти!
Give it back to me and let me go!
— В долг, ты отдашь потом.
— It's a lone, you'll give it back.
Отдайте ее.
Give it back.
Отдайте мне! — Нет!
Give it back!
Показать ещё примеры для «give it back»...

отдатьgave away

И отдал две картины ни за грош...
So you gave away two pictures for a couple of dimes...
В период амнезии он отдал все свои деньги братьям и сёстрам.
In a moment of amnesia, he gave away all his money to his brothers and sisters.
Франсуа отдал наш столик.
Francois gave away our table.
Ты отдал мою одежду.
You gave away my clothes.
Мы отдали обучение в колледже и ничего не получили взамен.
We gave away college tuition for nothing.
Показать ещё примеры для «gave away»...

отдатьtake

Тогда я отдам необходимые распоряжения.
I'll take care of all that. -Thank you.
Отдай распоряжение, Джордж.
You take charge.
Отдай мне ружье, Зеб.
I'll take that rifle, Zeb.
Если отдашь ему марки, он тут же тебя убьет.
— If you take him those stamps, he'll kill you, too.
Отдай это тому, кто охраняет служанку Етаксы.
You will take it to the one who guards Yetaxa's handmaiden.
Показать ещё примеры для «take»...

отдатьlet

Они сообщили мне, старик сказал, что он может отказаться от компании, которую он создал но он не может просто так отдать родовой дом.
They told me that the old man said he can give up the company he built but he can't just let go of the ancestral house.
Если тебе понадобится почистить платье, отдай его Фрэнку.
If you want a dress cleaned any time, let Frank have it.
Он отдал их мне, когда всё было продано.
He let me keep it when everything was sold.
Если ты не расскажешь все, я отдам тебя властям!
If you refuse to speak, we'll let the authorities get the truth out of you!
Я не отдам им тебя.
I won't let them hurt you.
Показать ещё примеры для «let»...

отдатьget

Отдайте мои три цента!
Where am I gonna get a quarter from?
Отдай мне нож!
Get away from me, Dave.
Отдай её!
Get it!
Извините, я пойду отдам распоряжения.
I want to get the machinery started on this report right away.
Отдай ее и никто не пострадает.
Get it and no one'll get hurt.
Показать ещё примеры для «get»...

отдатьput

Отдайте мне, сейчас же.
Put the gunny-wunnies down.
Отдай его в детский дом.
Put him in an orphanage.
Но я был пойман... солдатами Красного быка... которые отдали меня в школу.
But I was seized... by the soldiers of the Red Bull... who put me to school.
Отдала бы она её так бездумно в чьё-то распоряжение для того чтобы другая мать смогла вернуть сына к нормальному развитию?
Would she have put her so unthinkingly at someone's disposal in order to get another mother's son back to a normal course of development?
У меня есть лошади, мы могли бы отдать их за проживание в отеле.
Kate, I can have a pair of saddle horses put round back of the hotel.
Показать ещё примеры для «put»...

отдатьpay

Отдашь ты восемь шиллингов, что проиграл мне, когда бился об заклад?
You'll pay me the eight shillings I won of you at betting?
Вы можете отдать остальное Сэму за шесть месяцев.
All right you can pay Sam the rest in six months.
Схожу на похороны, отдам последнюю дань.
I'll drop into Foussard's funeral, pay my last respects.
Я не отдам ему сигареты.
Do not pay for cigarettes.
Ну, ничего, скажи, я потом отдам.
Well, tell them I'll pay later.
Показать ещё примеры для «pay»...

отдатьjust give

Отдайте это медсестре за столом.
Just give this to the nurse at the desk.
Просто отдайте мне свои накладные, капитан.
If you'll just give me your bills of lading, Captain.
Отдайте ему вещи.
Just give him his things.
Отдай мне оружие.
Just give me the gun.
Отдай ей пакет, и передай привет от меня.
Just give her the bag with my regards.
Показать ещё примеры для «just give»...