avenue — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «avenue»
/ˈævɪnjuː/
Быстрый перевод слова «avenue»
Слово «avenue» на русский язык переводится как «проспект» или «аллея».
Варианты перевода слова «avenue»
avenue — проспект
Avenue da lgreja west, starting at the end.
Подметать Церковный проспект, восток. Начать с конца.
Michigan avenue.
В Мичиганский проспект.
Peak hour on Central Avenue.
Они патрулируют центральный проспект.
Or, or we could just keep on a-strolling down Best Birthday Ever Avenue.
А может всё-таки свернём на проспект Лучшего Дня рождения?
Mimosa Avenue, Trelew.
Проспект Мимозы, Трелью.
Показать ещё примеры для «проспект»...
avenue — аллея
He's probably forgotten us, as it's lit down the avenue.
Про нас тут, должно быть, забыли. Вон в аллее уже зажгли все фонари...
But my Uncle Sheepshanks came upon them at dawn in the park avenue.
Но мой дядюшка встретил их на рассвете в аллее.
Down Raspberry Avenue?
Вниз по малиновой аллее?
I'm not sure why they'd opt to go the longer way When they could just take garden avenue.
я не уверена, с чего бы они выбрали поехать более длинным путем когда они могли просто проехать по —адовой аллее.
You see people sitting forlornly on Death Avenue saying, "I put the wrong number in three times.
Можно видеть несчастных людей, сидящих на Аллее Смерти: "Я трижды неправильно набрал номер.
Показать ещё примеры для «аллея»...
avenue — авеню
Used to work in your husband's place on Central Avenue.
Она работала в кабачке вашего мужа на Центральной Авеню.
You know those art galleries on Fifth Avenue?
Знаете галерею на Пятой Авеню?
A nauseating mixture of Park Avenue and Broadway.
Да. Тошнотворная смесь Парк Авеню и Бродвея.
Niles sold this about an hour ago to a jeweler on Madison Avenue.
Найлз продал это около часа назад, в ювелирном магазине на Мэдисон Авеню.
We kid her a lot about goin' to one of those rub-and-punch parlors... on Fifth Avenue and gettin'the whole works— you know, mud on the chin and everything.
Мы подшучиваем над ней насчет того чтобы пойти в один из этих массажных салонов... на Пятой Авеню и заказать полное обслуживание— ты знаешь, грязь на подбородок и все прочее.
Показать ещё примеры для «авеню»...
avenue — улица
No, I was born two blocks from the studio, Lemon Grove Avenue.
Нет, я родилась в двух шагах от студии, на соседней улице.
Last Easter, though... I was down on the avenue jockeying for top hats.
Хотя на прошлую Пасху... я был на улице, позировал для больших людей.
In a walkup on Amsterdam Avenue, or in a joint like this?
На улице или в таком здании, как это?
Take a walk on Columbus Avenue.
Прогуляйся ночью по улице Колумба.
You're going up euclid avenue?
Ты собираешься ехать по улице Эвклида?
Показать ещё примеры для «улица»...
avenue — путь
The giant Paganini came to London. The avenue to fame his beginning takes.
Путь призванный отметить его начинания.
Sir, research is not the only avenue we've been pursuing.
Сэр, научный анализ не единственный путь, которым мы следовали.
Well, well, look who's strolling down Alzheimer Avenue.
Так-так, посмотрите-ка, кто встал на путь стариков.
Get it while you can — we'll soon be heading down a whole new culinary avenue.
Ловите момент, пока можете — скоро мы отправимся в путь по дороге новой кулинарии.
Every benefit of the doubt, every Avenue explored.
Каждая презумпция невиновности, каждый путь изучен.
Показать ещё примеры для «путь»...
avenue — на пятой авеню
On sale, Scribners Fifth Avenue.
Выставлена на продажу в лучшем магазине на Пятой авеню!
A girl I know down in new Orleans wants to bring up some creoles, open up a joint near the fifth Avenue hotel.
Одна моя знакомая из Нового Орлеана хочет перевезти сюда несколько креолок и открыть заведение недалеко от отеля на Пятой Авеню.
To the Fifth Avenue hotel.
До отеля на Пятой Авеню.
Why would Lance leave Brock Harmon's fifth Avenue digs to go stay in a flophouse?
Зачем Лэнсу уезжать из дома Брока Хармона на Пятой Авеню, чтобы заселиться в ночлежку?
I think the second I file a complaint, I'll have the ACLU in my office and Betty Friedan in the lobby with half the women who marched down Fifth Avenue.
Как только я подам жалобу, сюда нагрянут правозащитники и Бетти Фридан с половиной женщин, маршировавших на пятой авеню.
Показать ещё примеры для «на пятой авеню»...
avenue — пенсильвания-авеню
But rest assured, your wife and daughter will be released the second our friend on Pennsylvania Avenue is dead.
И не сомневайся, твою жену и дочь освободят в тот момент, как наш друг с Пенсильвания-авеню будет мертв.
Your wife and daughter will be released the second our friend on Pennsylvania Avenue is dead.
Ваши жена и дочь будут освобождены как только умрёт наш друг с Пенсильвания-авеню.
The last time this committee met, it was on Pennsylvania Avenue.
В прошлый раз комитет собирался на Пенсильвания-Авеню.
Lincoln's funeral cortege departed the white house, progressed along Pennsylvania Avenue to the capitol.
Похоронный кортеж Линкольна отправился от Белого дома, продвигался по Пенсильвания-авеню до Капитолия.
If you look over here, this is the left wing, which stretches out across Pennsylvania Avenue.
Если ты взглянешь сюда, то увидишь левое крыло, которое тянется вдоль Пенсильвания-Авеню.
Показать ещё примеры для «пенсильвания-авеню»...
avenue — на парк-авеню
Not one of those stuffed brassieres you see on Park Avenue.
Не то, что эти напомаженные куклы с Парк-Авеню.
Mrs. Winton's little boy, of the Park Avenue Wintons.
Сынок мистера и миссис Уинтон с парк-авеню Уинтон.
I play a sharp game of bridge with Park Avenue friends.
Я играю в бридж со своими друзьями на Парк-Авеню, и я жульничаю.
Well... she's not a Park Avenue photographer's model.
Ну... Она не фотомодель с Парк-Авеню.
Something about hitting it rich, having an apartment on Park Avenue and a different car for every day of the week.
Что-то о богатстве, о доме на Парк-Авеню, о машинах на каждый день недели.
Показать ещё примеры для «на парк-авеню»...
avenue — на парк авеню
— Park Avenue Presbyterian.
— Просветерианскую на Парк Авеню.
That whole Park Avenue crowd.
Вся эта толкучка на Парк Авеню .
Or you can keep up this lie. The family gets punitive damages, they buy a jet, and they move to Park Avenue, and you have to find another career.
Или, можешь продолжать врать, семья получит своё возмещение ущерба, они купят собственный самолёт, переедут на Парк Авеню, а тебе придётся подыскать другую профессию.
Where'd you grow up, you Wassa Wassa, Park Avenue?
Ты сам-то где рос, Васса-Васса? На Парк авеню?
When manhattanites who flew south for the sun Return to their park avenue perches, Which means I have a lot of catching up to do.
Приветствую вас в Новом году, когда манхэттенцы, улетевшие на юг за солнцем, возвращаются в свои гнездышки на Парк Авеню, что означает, что есть много вещей, которые нельзя оставить без внимания.
Показать ещё примеры для «на парк авеню»...
avenue — вариант
Yeah, cos I like to learn from my mistakes and I don't think we fully went through all the possible avenues for error, so...
Мне нравится учиться на своих ошибках, и я не думаю, что мы проработали все возможные варианты, так что...
Well, it's very kind of you, but I've got some other avenues to explore d'rectly.
Очень мило с вашей стороны, но у меня другие варианты на рассмотрении.
Which is why I'd like to explore other avenues of reasonable doubt.
Именно поэтому я бы хотел рассмотреть другие варианты, которые вызывают разумные сомнения.
We're exploring all avenues.
— Мы рассматриваем все варианты.
Before Sousa sniffed you out, we were starting to explore other avenues.
Перед тем Суза добрался до тебя, мы начали рассматривать другие варианты.
Показать ещё примеры для «вариант»...