attach — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «attach»
/əˈtæʧ/
Быстрый перевод слова «attach»
«Attach» на русский язык переводится как «прикрепить» или «приложить».
Варианты перевода слова «attach»
attach — прикрепить
If we remove the starboard wing and attach it to the port boom and perform a similar operation on the tail plane you'll see that we'll have the basis of an entirely new and aerodynamically sound structure.
Если прикрепить правую часть крыла к фюзеляжу... ..и то жесамоесделать сдругим крылом,... ..получимдостаточное основаниедля самолета... ..по законамаэродинамики.
Attach the hooks.
Прикрепить крючки.
Even with a great body, if I can't attach a personality to him... ... Ican'tmakeithappen.
Даже с прекрасным телом, если я не могу прикрепить личность к нему, ничего не произойдет.
And that makes them easy to attach to the hotel window.
Так что их легко можно прикрепить к окну в отеле.
It's hard to believe you can even attach this much flesh to a human skeleton.
Трудно поверить, что можно прикрепить столько плоти на человеческий скелет.
Показать ещё примеры для «прикрепить»...
attach — прилагать
The building attached to the ground in which the body lies... is no longer used for christian worship, so whether it is still a churchyard is debatable.
Здание, к которому прилагается земля с погребенными телами... больше не используется для христианского поклонения... так что спорно, является ли она все еще кладбищем.
Attached is the report from our Agent.
Рапорт нашего агента прилагается.
And there's a map of the subway system attached.
И карта метро прилагается.
The spirit's attached.
Призрак прилагается.
Attached, the figure of a monkey in Persian robes, playing the cymbals.
Прилагается фигурка обезьянки в персидских одеяниях, играющая на тарелках.
Показать ещё примеры для «прилагать»...
attach — привязаться
But... I was very attached to her...
Но я весьма привязался к ней.
We've spent enough time together to know that we're well-suited. I've become very attached to you.
Я очень привязался к тебе.
As he had grown so attached to His Lordship, and taken such pains to look after him, it might have been hard to persuade Mr Wooster that your son went to prison voluntarily and from the best motives.
Поскольку он привязался к Его Светлости и очень старался присматривать за ним,.. трудно было бы убедить мистера Вустера... в том, что ваш сын хочет отправиться в тюрьму добровольно,.. из лучших побуждений.
If it's attached itself to you...
Если он привязался к тебе...
Maybe more like a stray puppy that's attached itself to you, Chief.
Больше похоже на заблудившегося щенка, который привязался к вам, шеф.
Показать ещё примеры для «привязаться»...
attach — привязан к
Well, he isn't attached to them.
Ну, он не привязан к ним.
Although I'm heartily attached to our sovereign, I'm not at all delighted with everything I see around me.
Хотя я сердечно привязан к государю, я далеко не восторгаюсь всем, что вижу вокруг себя.
And you, who ought to be attached to your uncle as to your father...
А ты, кто должен быть привязан к дяде как к родному отцу...
You know how attached I am to that piece of jethrik.
Ты ведь знаешь, как я привязан к этому куску джефрика.
I'm very attached to the old lady.
Я очень привязан к старушке.
Показать ещё примеры для «привязан к»...
attach — прикреплённый
I'd take my sweater off, but I'm afraid it's attached to my skin.
Я бы снял свой свитер, но боюсь он прикреплен к моей коже.
Look for somebody attached to their luggage.
Ищите того, кто прикреплён к своему багажу!
It's attached to your rod, mother licker.
Он прикреплен к твоей удочке, мамин лизун.
My fuse is long, but it is attached to dynamite.
Мой фитиль длинный, но он прикреплен к динамиту.
What would you be if you were attached to another object by an inclined plane wrapped helically around an axis?
Как бы ты почувствовал себя, если бы был прикреплен к другому объекту в наклонной плоскости и обернут спиралью вокруг его оси?
Показать ещё примеры для «прикреплённый»...
attach — связанный
You attached to National Security?
Вы связаны со службой Национальной безопасности?
All of us are attached... like the world to the universe.
Все мы связаны с другими, как этот мир и Вселенная.
We're really starting to get attached.
Мы и в самом деле начинаем быть связаны.
There is a memory attached to it.
С ней связаны воспоминания.
Is there a name that's attached to the fingerprints?
С чьим именем связаны эти отпечатки?
Показать ещё примеры для «связанный»...
attach — присоединить
So what happens when you attach the stones.
Ну и что будет, если присоединить эти камни?
Then we attach a hose to a pressurized bicycle pump so we can pump it up to the surface.
Затем присоединить шланг, чтобы под давлением велосипедного насоса, выкачивать её на поверхность.
Attach the tubing to the needle.
Присоединить трубку к игле.
Oh, sure, why not just attach it to the moisture accumulator?
Ну конечно, может ее присоединить еще и к накопителю влаги?
The question is... how do I attach...
Вопрос в том... как мне присоединить...
Показать ещё примеры для «присоединить»...
attach — условие
There are no strings attached it's your money anyway it comes from the rent of the house.
Это вот без всяких условий в любом случае, это твои деньги плата за аренду дома.
No strings attached!
Без всяких условий!
But the royal birthright has many strings attached.
У королевского происхождения есть много условий.
NSA... no strings attached.
БВУ...без всяких условий.
No strings attached.
Без всяких условий.
Показать ещё примеры для «условие»...
attach — обязательство
And no strings attached.
Без всяких обязательств.
Tons of fun, lots of heat and no strings attached.
Тонны удовольствия, море тепла, никаких обязательств.
No strings attached?
Никаких обязательств?
And what started as a night of passion with no strings attached... got complicated the next morning when Michael found out she was blind.
Ночь страсти без каких-либо обязательств осложнилась наутро, когда Майкл обнаружил, что она слепа.
Yours and Julie's, no strings attached.
Твой и Джули. Никаких обязательств.
Показать ещё примеры для «обязательство»...
attach — придавать
I'm sure most women attach much less importance to this minor detail than you do.
Я уверен, что большинство женщин придает этой маленькой делали гораздо меньше значения, чем вы.
He shouldn't get too attached.
Это не хорошо он придает слишком.
And you, who are no less attached to your family, would surely be loathe to quit them for my sake...
И вы, кто не менее придает вашей семьи, несомненно, будет, ненавидят, чтобы бросить их ради меня...
Holy Father, the church tends to attach a fair amount of importance to baptism.
Святой Отец, как правило, церковь придает большое значение крещению.
However, many say the following day, a faded red ribbon was found attached to her headstone.
тем не менее, многие говорят на следующий день, выцветшей красной ленточкой найдено придает ей надгробие.
Показать ещё примеры для «придавать»...