artist — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «artist»
/ˈɑːtɪst/
Быстрый перевод слова «artist»
На русский язык «artist» переводится как «художник».
Варианты перевода слова «artist»
artist — художник
He said he was an artist and wanted me to pose for him.
Он сказал, что он художник и хотел, чтобя я позировала ему.
You're no artist.
— Вы не художник.
You and the artist, me and Standish.
Ты и художник, я и Стэндиш.
You -— an artist!
Ты — художник!
She's a fine artist.
Она прекрасный художник.
Показать ещё примеры для «художник»...
artist — артист
Artist ?
Артист?
— No, I'm an artist.
— Нет, я артист.
— I'm a great artist, you know.
— Я великий артист, кстати.
You must be an artist. Right?
Вы артист, так?
A great artist, all the same!
Он, все же — большой артист!
Показать ещё примеры для «артист»...
artist — художница
An American artist.
Американская художница.
I'm a third-Rate artist.
Я третье-сортная художница.
I see that you are an artist.
Оказывается, вы художница.
Your daughter, she's the artist?
Ваша дочь — художница?
I'm a colorist myself. I'm an artist.
Я сама — художница.
Показать ещё примеры для «художница»...
artist — мошенник
— Bit of a shakedown artist.
Типа, мошенник средней руки.
Hal is not a con artist, no.
Хэл не мошенник, нет.
The Major's a con artist.
Майор — виртуозный мошенник.
Come on, Chris, he's a scam artist.
Ладно тебе, Крис, он простой мошенник.
We don't have the slightest indication that Elise's father knew that Fletcher was a con artist.
У нас нет ни одной улики. что отец Элизы знал, что Флетчер мошенник.
Показать ещё примеры для «мошенник»...
artist — исполнитель
Any albums here not by an artist called Frank?
Здесь есть хоть какие-нибудь альбомы исполнителей, которых зовут не Фрэнк?
— And you've come here to search for suitable artists...
— И ты пришел сюда, чтобы объявить, что ты ищешь исполнителей...
It you start a new label you must sign up other artists.
Когда регистрируется новый лейбл, нужно вступить в союз исполнителей.
At this time, I'd like to continue my streak of doing only songs by Jewish artists.
В тоже время, я хотел бы продолжить мою серию выступлений из песен только еврейских исполнителей.
You'll be focused on keeping the portal ticking over, but you'd get a little pot for developing new artists.
Твоими обязанностями будет поддержка функционирования сайта, но ты бы мог зарабатывать больше на раскрутке новых исполнителей.
Показать ещё примеры для «исполнитель»...
artist — артистка
I won't give you up, you're a great artist!
Я не потеряю, ты великая артистка!
Great artists don't just happen, they have to be made and I've made you.
Великая артистка, какую невозможно создать.
I'm an artist, gentlemen, not a street cleaner, and I've been completely cleared. Yeah?
Господа, я не дворничиха, а артистка, и я была полностью оправдана.
You artist?
Вы артистка?
I was an artist.
Я артистка.
Показать ещё примеры для «артистка»...
artist — мастер
Mrs Hall, I have always held you in the very highest regard but you're a true artist, a queen of the cuisine.
Миссис Холл, я всегда придерживался о вас самого высокого мнения, но вы настоящий мастер, королева кухни.
You, Mr Worley, are an artist.
Вы мастер, мистер Уорли.
And you're the artist of this highest form of art.
И ты Мастер этого Искусства.
A true martial artist never gets trapped like that.
Истинный мастер никогда в него не попадётся.
My brother, the wallpaper artist.
— Мой брат, обойных дел мастер.
Показать ещё примеры для «мастер»...
artist — творец
A real Rimbaudian artist.
Настоящий творец.
You're an artist.
Ты — творец.
So you really believe that everybody on this planet has an artist inside them?
Так ты действительно считаешь, что в каждом из нас живёт творец?
The artist within feels threatened. Under attack.
Творец чувствует угрозу... критику.
Like any artist with a giant ego, He has to sign his work.
Как любой творец с гигантским эго, он создал всё сам.
Показать ещё примеры для «творец»...
artist — музыкант
Turkish diplomats, Chinese restaurant owners and west Indian artists.
Турецкие дипломаты, китайские рестораны и антильские музыканты.
Recording artist...
Музыканты...
We're highly successful artists.
Мы успешные музыканты.
Yes, and it will remain that way If all the great artists abandon their cornets And move to Idaho.
И оно будет мертво, если все великие музыканты оставят игру на корнете и уедут в Айдахо.
In fact, he says you get the best young artists to play here before they play anywhere else in the city.
Он сказал, молодые музыканты выступают сначала у вас, и только потом где-то в городе.
Показать ещё примеры для «музыкант»...
artist — искусство
All artists are mad.I'm a composer.
Все люди искусства — сумасшедшие.
— Good against all artist...
— Он защищает от всех людей искусства...
In a workshop of the Artists' Fund, press-forging parts.
В мастерской прикладного искусства, штампует детали.
Come on, Alice, now, we're artists, temperamental people!
Да ладно тебе, Элис, мы же люди искусства, темпераментные люди!
Blue— and and white-collar workers, scientists and joint farmers, artists and veteran workers came to Berlin today, to receive the highest honourings of our country in the Council of State. to receive the highest honourings of our country.
Рабочие и служащие, деятели науки и искусства, труженики полей и ветераны прибыли сегодня в Берлин для получения высоких наград, которыми удостоило их наше отечество.
Показать ещё примеры для «искусство»...