appetite — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «appetite»

/ˈæpɪtaɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «appetite»

«Appetite» на русский язык переводится как «аппетит».

Варианты перевода слова «appetite»

appetiteаппетит

He developed an unexplainable appetite for pumpkin pie.
У него развился неожиданный аппетит к тыквенному пирогу.
I thought a stroll in the fresh air might perk up our appetites before dinner.
Я подумал, что на свежем воздухе мы нагуляем себе аппетит к ужину.
It's enough to take away a man's appetite.
Этого хватило чтобы испортить человеку аппетит.
Mimi, it hasn't affected your appetite.
Мими, это никак не повлияло на твой аппетит.
You know, you've got an appetite like a bird, a small bird.
Вы знаете, у вас аппетит, как у маленькой птички.
Показать ещё примеры для «аппетит»...

appetiteпропал аппетит

On the contrary, it took away my appetite.
— У меня наоборот, пропал аппетит.
I've been fighting too long, lost my appetite for it.
Я слишком долго воевал, к этому у меня пропал аппетит.
Once you lose your appetite, you're finished.
Если пропал аппетит, значит тебе конец.
He worried so much it killed his appetite.
От тревоги у него пропал аппетит.
Ever since Captain Sisko agreed to officiate at our wedding I haven't had much of an appetite.
С тех пор, как капитан Сиско согласился провести нашу свадьбу, у меня пропал аппетит.
Показать ещё примеры для «пропал аппетит»...

appetiteжелание

Go on. Go tell her she'll not be appeasing her ugly appetite with my food or my son!
И скажи ей, что она не насытит свои грязные желания моей пищей и моим сыном!
Miguel seems to have way more aptitude And appetite for this than I ever imagined.
У Мигеля оказалось больше способностей и желания, чем я мог себе предположить.
With her, I have no appetite to do what a man should do to his wife.
С ней у меня нет желания делать то, что мужчина должен делать со своей женой.
Poof. My government has no more appetite for further loss of life, so we informed your director, with hopes that he would step in, but sadly, he doesn't trust our account of the lost agents.
У моего правительства нет особого желания терять своих людей, поэтому мы сообщили вашему директору, с надеждой что он подключиться, но к сожалению, он не верит, что наши агенты пропали.
Manny's a gentleman, but Manny's got appetites.
Мэнни джентльмен, но у Мэнни есть желания.
Показать ещё примеры для «желание»...

appetiteнагулять аппетит

I hope you brought your appetite, girl.
Надеюсь, нагуляла аппетит?
You got quite an appetite there, girl?
Нагуляла аппетит, моя девочка?
I hope you have an appetite.
Надеюсь, ты нагуляла аппетит.
Oh, you worked up an appetite playing Scarface, huh?
— (мендоза) Нагуляла аппетит, изображая «Лицо со шрамом»?
Wow, hitting up some paper pusher for some information... you must really work up an appetite.
— Избить бюрократа, чтобы получить немного информации, Ты наверняка нагулял аппетит.
Показать ещё примеры для «нагулять аппетит»...

appetiteвкус

We've got to find him before his... appetite is whetted again.
Надо найти его, пока он не вошел во вкус.
— Have you lost all appetite for life, Henry?
— Ты что, потерял вкус к жизни, Генри?
I lost my appetite for that matter.
Я потерял вкус к этому делу.
Oh, I fear the other cardinals might not share your appetite for reformation.
Боюсь, другие кардиналы не разделяют ваш вкус к реформации.
That really whetted my appetite.
Я вошел во вкус.
Показать ещё примеры для «вкус»...

appetiteхороший аппетит

Such impudence must support a mighty appetite.
Такое безрассудство должно иметь хороший аппетит.
What an appetite!
Какой хороший аппетит!
I have quite an appetite myself.
Да, у меня тоже хороший аппетит.
You've got an appetite.
У тебя хороший аппетит.
Well, I thought he'd have a big appetite, after last night.
Ну, я думаю, у него был хороший аппетит после вчерашней ночи.
Показать ещё примеры для «хороший аппетит»...

appetiteголодный

You shouldn't have bothered. I really don't have that much of an appetite.
Не беспокойтесь, я не так уж и голодна.
I have no appetite, some rice gruel will do fine.
Я не голодна. Рисовой каши будет достаточно.
You have no appetite, why force yourself to eat?
Ты даже не голодна, но так энергично ешь...
Just not much of an appetite.
— Просто не голодна.
Tamsin is missing, I don't exactly have an appetite.
Тэмзин пропала, я не особо голодна.
Показать ещё примеры для «голодный»...

appetiteжажда

Velda Bessie Winstanley was a woman of great charm and energy, with an appetite for life as big as her personality.
Вельда Бесси Винстэнли была очаровательной и энергичной женщиной, и ее жажда жизни была ненасытной.
Wagner's boundless appetite for innovation set a new standard in opera production, which still inspires Bayreuth today.
Безграничная жажда Вагнера к новаторским решениям в продвижении новых стандартов постановки опер и сейчас вдохновляет Байройт.
The Italian appetite for vengeance astounds even us, Lord Sforza.
Итальянская жажда мести даже нас изумляет, Ваша милость.
Your Spanish pope has more appetite for war than you imagined, Lady Catherina.
Жажда войны у вашего испанского Папы сильнее, чем вы представляли, благородная Катарина.
At first, this digital three-way aroused our third party, but eventually, his appetite for contact would have increased until only real-world contact would have satisfied him.
Сначала, это цифровой «тройник» возбудил нашего объекта, но, в итоге, его жажда контакта возросла настолько, что только настоящий контакт смог ее удовлетворить.
Показать ещё примеры для «жажда»...

appetiteхотеться

I have no appetite left.
Больше не хочется.
I got a big appetite.
Мне очень хочется есть.
I only got the loss of appetite.
Мне только есть не хочется.
I have no appetite.
Не хочется.
Does that not give you appetite for more?
Неужели не хочется большего?
Показать ещё примеры для «хотеться»...

appetiteнет аппетита

I don't have an appetite anyway.
У меня все равно нет аппетита.
Yeah? I lose my appetite all the time.
А у меня нет аппетита ..
Plus, he's lost his appetite.
И еще у него совсем нет аппетита.
The ass has lost its appetite.
У ослика нет аппетита.
I lost my appetite.
У меня нет аппетита.
Показать ещё примеры для «нет аппетита»...