agree — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «agree»
/əˈgriː/
Быстрый перевод слова «agree»
«Agree» на русский язык переводится как «соглашаться» или «согласиться».
Пример. I totally agree with your point of view. // Я полностью согласен с вашей точкой зрения.
Варианты перевода слова «agree»
agree — согласиться
The patient's fiance has agreed to... to give his kidney to someone else, and that patient's donor partner has also consented.
Жених пациентки согласился отдать свою почку кому-то еще, а донор того пациента в свою очередь тоже согласился.
He finally agreed to let us have a cabin.
В конце концов, он согласился впустить нас в номер.
In the buggy he said he'd agreed... to take me in out of kindness and settle my situation.
В кабриолете, в котором меня повёз он сказал, что согласился забрать меня к себе и уладить моё положение.
He's agreed to put up...
Он согласился вложить...
— Khan forced you to give up the son and you agreed?
— Хан заставил тебя отдать сына и ты согласился?
Показать ещё примеры для «согласиться»...
agree — согласный
I agree, which brings us to chemical compound number two.
Согласен. Поэтому вспомним про второе вещество.
I don't agree with you.
— Я не согласен с тобой.
— I couldn't agree more.
— С этим я согласен. — Вот видишь.
Agreed! What can I lose? Only the job!
— Согласен, что я теряю?
— Yes, my lawyer agrees with you.
Да, мой адвокат согласен с вами.
Показать ещё примеры для «согласный»...
agree — договориться
I am going to have a live performance shortly. You will be in it, agreed?
Скоро у меня будет представление, и вы будете в нём участвовать, договорились?
But I must say we both agreed... our marriage was to be... a marriage in name only.
Но я должен сказать, что мы договорились наш брак будет чисто номинальным.
We do agree, don't we, Mr. Monier?
Мы договорились, так ведь, месье Моньер?
We'd agreed not to talk about it.
Мы договорились не обсуждать это.
— All right, then it's agreed.
Хорошо, договорились.
Показать ещё примеры для «договориться»...
agree — решить
We agreed to draw lots for your daughter, to play fair and square, and this dirty dog cheated!
Мы решили тянуть жребий, разобраться по честному, а этот бродяга сжульничал!
They agreed not to let you into the secret.
Они решили не посвящать тебя в их тайну.
We'd agreed to overlook each other's families and get married.
Мы решили не обращать внимания на родных и поженились.
We agreed to marry.
Мы решили пожениться.
— Well, we agreed. First we've got to find that bomb that the Monoids left behind.
Ну, мы решили — что сначала надо найти ту бомбу, что оставили Моноиды.
Показать ещё примеры для «решить»...
agree — согласие
You had agreed — reluctantly, perhaps.
Вы дали согласие... скрепя сердцем, быть может.
— Has she agreed?
— Она дала согласие?
He agreed.
Все в порядке. -У меня есть его согласие.
They agreed, obviously, as a ruse to get valuable hostages.
Их согласие было лишь уловкой, чтобы захватить ценных заложников.
He has to agree first.
Нужно его согласие.
Показать ещё примеры для «согласие»...
agree — сойтись
We agreed on this, me and him.
— Мы сошлись на этом, он и я.
No, commissioner. One thing we agreed upon is that Lokai took a shuttlecraft.
Нет, мы сошлись на том, что Локай похитил челнок.
That's the dynamic we agreed on.
Вот на какой динамике мы сошлись.
This is what we agreed on.
Это то, на чём сошлись.
Didn't we agree that they were not a part of the commandments?
Мы не сошлись на том, что они не часть заповедей?
Показать ещё примеры для «сойтись»...
agree — пойти
No contact, no confrontation until all civilians are out, agreed?
Никаких столкновений с противником, пока гражданские рядом, идет?
Agreed.
Идет.
So, we're agreed?
Ну что, идет?
— Agreed.
— Идет.
Agreed?
Идет?
Показать ещё примеры для «пойти»...
agree — считать
He may not agree.
Может, он считает иначе.
He does agree.
Он считает также.
Me and Trish read them and she agrees.
И Триш тоже так считает.
And no doubt he agrees with that to this very day. Claude, would you sit there, please?
Вне всяких сомнений он считает его таковым и по сей день.
Well, I did once, but it didn't agree with me.
Ну, точнее была — одна, но она себя неудачей не считает.
Показать ещё примеры для «считать»...
agree — полностью согласен
I agree with that, of course.
— Я с этим полностью согласен.
And I could not agree with him more, sir!
И я с ним полностью согласен, сэр.
I agree absolutely with Gordo.
Я полностью согласен с Гордо.
I agree with that!
— Полностью согласен!
I tend to agree, sir. I don't think we should attempt a jump until we've cleared the storm threshold.
Я полностью согласен, не думаю что мы сможем прорваться через шторм.
Показать ещё примеры для «полностью согласен»...
agree — мнение
You didn't agree, and you gave them names, more or less arbitrarily.
Вы были иного мнения, и начали давать им имена, немного наудачу, пожалуй.
I think we both agree on that.
Надеюсь, в этом наши мнения не расходятся.
That's a gift. Yeah, I don't know if my shrinks would agree.
Доктора — иного мнения.
— I agree.
Я того же мнения.
Yeah, we totally agree.
Мы придерживаемся того же мнения.
Показать ещё примеры для «мнение»...