about this right now — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «about this right now»
about this right now — сейчас об этом
Can we not talk about this right now?
Можем мы не говорить сейчас об этом?
— Can we not talk about this right now?
— Мы можем сейчас об этом не говорить?
Greg, I can't talk about this right now.
Грег, я не могу сейчас об этом говорить.
I don't wanna talk about this right now.
Я не хочу сейчас об этом говорить.
I can't talk about this right now, okay?
Я не могу сейчас об этом говорить, ясно?
Показать ещё примеры для «сейчас об этом»...
about this right now — об этом прямо сейчас
Do you think people on Earth should know about this right now?
Я спрашиваю вас, доктор Джексон. Вы думаете люди на Земле должны знать об этом прямо сейчас?
Why are we arguing about this right now?
Почему мы спорим об этом прямо сейчас?
Why? I would just really rather not talk about this right now, like, right before graduation.
Я бы действительно предпочёл не говорить об этом прямо сейчас, перед выпускным.
I am not talking about this right now.
Я не хочу говорить об этом прямо сейчас.
Can we please not talk about this right now?
Пожалуйста, мы можем не говорить об этом прямо сейчас?
Показать ещё примеры для «об этом прямо сейчас»...
about this right now — о чём ты говоришь
What are you talking about right now?
О чем ты говоришь?
What are you talking about right now?
— О чем ты говоришь?
I don't know what your talking about right now.
Не понимаю, о чём ты говоришь.
What are you talking about right now? !
Что ты такое говоришь?
What are you talking about right now?
Что ты такое говоришь?
Показать ещё примеры для «о чём ты говоришь»...
about this right now — сейчас волнует
All I care about right now is that my husband gets better.
Все, что меня сейчас волнует, это состояние моего мужа.
All you care about right now is saving your own ass.
Всё, что тебя сейчас волнует — как спасти свою задницу.
Because the only thing I care about right now is sleeping.
Потому что единственное, что меня сейчас волнует — это сон.
The only guy that I care about right now Is six feet tall with wild, crazy hair
Единственный парень, который меня сейчас волнует ростом в 180 см, с безумной прической на голове.
All I care about right now is what's right for my people and so should you.
Все, что меня сейчас волнует — это сделать все как лучше для моего народа, тебе тоже стоит думать об этом.
Показать ещё примеры для «сейчас волнует»...
about this right now — сейчас говорить
Okay, I don't know what you're talking about right now.
— Я не понимаю о чём ты говоришь сейчас.
Are you seriously talking about this right now?
Ты правда сейчас говоришь об этом?
Can we not talk about this right now?
Мы можем сейчас не говорить об этом?
Mom, I do not want to be talking about this right now.
Мам, я не хочу об этом говорить сейчас.
Do you have any idea what you're talking about right now?
Ты вообще представляешь, о чем говоришь сейчас?
Показать ещё примеры для «сейчас говорить»...
about this right now — о чём я думаю прямо сейчас
What am I thinking about right now?
О чем я думаю прямо сейчас?
Now without reading my mind, what am I thinking about right now?
А не читая мои мысли, о чем я думаю прямо сейчас?
You know what I'm thinking about right now?
Ты знаешь о чём я думаю прямо сейчас?
What are you thinking about right now?
— Да. О чём вы думаете прямо сейчас?
What are you thinking about right now?
О чём вы думаете прямо сейчас?
Показать ещё примеры для «о чём я думаю прямо сейчас»...
about this right now — сейчас это обсуждать
And do we have to talk about this right now?
Нам обязательно сейчас это обсуждать? — Нет.
It's not something I want to talk about right now.
Не хотелось бы сейчас это обсуждать.
No, I really don't wanna talk about this right now, can you just please call me tomorrow morning?
Я правда не хочу сейчас это обсуждать, перезвони мне завтра утром, хорошо?
Can we not talk about this right now?
Давайте не будем обсуждать это сейчас?
Look, Cisco, I can't talk about this right now, okay?
Слушай, Циско, я не могу обсуждать это сейчас, ладно?