hand — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «hand»
/hænd/
Быстрый перевод слова «hand»
На русский язык «hand» переводится как «рука».
Пример. She held the book in her hand. // Она держала книгу в руке.
Варианты перевода слова «hand»
hand — рука
You look at his hands.
Посмотреть на его руки.
His hands are a tell-tale sign, okay?
Его руки это сигнал, понятно?
His hands will tell you if he did something.
Его руки скажут, если он сделал что то.
I have naturally damp hands.
У меня от природы влажные руки.
And Katie's got no eyes, and no roof to her mouth, and when I go to see her in the home I stroke her hands in a special way and I think she knows me.
У Кэти нет глаз и нет нёба, и когда я прихожу навестить её, я глажу её руки по-особенному и думаю, что она узнаёт меня.
Показать ещё примеры для «рука»...
hand — помочь
Gimme a hand.
Помоги мне!
— Hey, Bill, lend me a hand.
— Эй, Билл, помоги мне.
— Give us a hand, will you?
— Давай,помоги нам,Хэнк.
Give her a hand.
— Помоги ей.
Come down here and give us a hand!
Слезай и помоги нам!
Показать ещё примеры для «помочь»...
hand — сторона
On the other hand, why not?
С другой стороны — почему бы и нет?
On the other hand, our advertizing will convince people that it is good for them. And once being convinced, they will be improved by its consumption.
Но, с другой стороны, наша реклама убедит людей в ее полезности, а они убедят себя в том, что им становится лучше.
The other hand.
С другой стороны.
On the other hand, we do know... the only antiquities found on the rock... were some Roman coins.
С другой стороны, мы достоверно знаем что единственными предметами старины найденными на скале, были римские монеты.
On the other hand, if he's sensible I might throw a few sizable fees in his way myself.
С другой стороны, если он благоразумен я смогу ему кое-что предложить.
Показать ещё примеры для «сторона»...
hand — передать
— Arrest these two men and hand them over to the police.
— Арестовать их, и передать полиции.
You're gonna hand it over.
Ты собираешься передать его.
I have instructions to hand it over to you.
Мне поручено передать его вам в качестве подарка.
Mr. Kayama asked me to hand this to you.
Г-н Каяма просил передать это вам.
I suppose that's why they were happy to hand you over.
Полагаю, именно поэтому они были рады передать вас нам.
Показать ещё примеры для «передать»...
hand — отдать
I don't want to hand them a dead man.
Я не хочу завтра отдать им мертвеца.
So you didn't want to hand over your diary?
Так ты не хочешь отдать дневник?
So your problem is whether to stay in business or hand over the class to her?
Значит твоя проблема — это остаться при деле или отдать класс ей?
You may use your caravan again, but before we leave in the morning, it will be locked, and the key handed over to me.
Можете снова в своём караване, но перед выездом в первой половине дня, вы должны его закрыть, а ключ отдать мне.
He has no police power here. He's gonna have to hand him over on a platter, right?
У него здесь нет власти, ему придется отдать его нам.
Показать ещё примеры для «отдать»...
hand — дать
Hand me my jacket.
Дай мне мою куртку.
Hand me my gun.
Дай мне мое ружье.
Oh, hand me that bottle of sulfur.
О, дай мне эту бутылку серы.
Hand me your bag.
— Дай мне свой чемодан.
— Hand me the documents.
Дай мне документы.
Показать ещё примеры для «дать»...
hand — ручка
Sleeping with just holding hands was really hard.
Спать за ручки было безумно трудно.
Such beautiful hands are not made to do these jobs.
Такие прелестные ручки нельзя портить работой.
Little hands.
Маленькие ручки.
The way he goes around kissing hands makes me want to spit cotton.
Меня тошнит от его манеры целовать ручки.
Good hands you got, huh?
— Ловкие ручки, да?
Показать ещё примеры для «ручка»...
hand — ладонь
The hands play an important part in the resonance and carrying power.
Ладони выполняют важную функцию в создании резонанса и усилении звука.
Of a pair of hands.
Две ладони. Да.
A painting of a pair of hands.
Картина, и на ней две ладони.
Hands, Mr. Cordette?
— Ладони, мистер Кордэтт? — Ладони.
The man had a painting of a pair of hands under his arm.
Так. Мужчина нес картину, на которой были изображены две ладони.
Показать ещё примеры для «ладонь»...
hand — контроль
From what I've heard of Gemma, she's already out of hand.
Из того, что я слышал о Джемме, она уже вышла из-под контроля.
The fact that I know of your kleptomania... the fact that I know your mind is sick and threatening to get out of hand... gives me a medical position in your life.
Факт, что я знаю о твоей клептомании, ... Факт, что я знаю о болезни твоего разума, и что болезнь угрожает выйти из-под контроля, ... даёт мне медицинское представление о твоей жизни.
It's only a matter of time before these children get entirely out of hand.
Эти дети скоро выйдут из под контроля. Это лишь вопрос времени.
But if this process gets out of hand, it will destroy all life on the planet.
Но если процесс выйдет из-под контроля, это разрушит всю жизнь на этой планете.
It could get completely out of hand.
Он может полностью выйти из-под контроля.
Показать ещё примеры для «контроль»...
hand — подать
Hand me the hammer, Mary.
Подай мне молоток, Мэри.
Hand me that blue bottle, please.
Подай мне пожалуйста ту синюю бутылочку.
Hand me my sweater.
Подай мне кофточку.
Turn round, Desiree, and hand me my trousers!
Дезире, подай мне брюки и отвернись!
Here, hand me my robe, will you, please?
Подай мне халат, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «подать»...