e — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «e»

/iː/

Быстрый перевод слова «e»

«E» на русский язык переводится как «е».

Варианты перевода слова «e»

eе

One of the best A and E mechanics in these parts.
Один из лучших механиков категории А и Е в этом городе.
E equals MC squared, not cubed.
Е равно МС квадрат, а не куб.
He then caught a B, a C, D, an E and an F, G, H, I, J...
Затем он поймал Б, В, Г, Д и Е, Ж, З, И, К...
Vitamin E, which is good for skin, and then that's it, no more vitamins.
Витамин Е для кожи, ну и больше нет витаминов.
Mr. Baris is waiting on Channel E to speak to you, sir.
Мистер Бэрис ждет разговора с вами на канале Е.
Показать ещё примеры для «е»...

eРик

— Yo, E, what's up?
Да, Рик, как ты?
Later, E!
Пока, Рик!
Yo, E, why don't you go get us a TV show just in case I don't have a career as a silent film star?
Рик, может, ты и нам сериал найдёшь, чтобы у меня не было карьеры молчащей кинозвезды?
What up, E?
Как дела, Рик?
What up, E?
Так что, Рик?
Показать ещё примеры для «Рик»...

eэ

Since then, as you e ...
С тех пор, как ты э...
Humbly report, He ran... e... to the old shipyard!
Осмелюсь доложить, он побежал... э... к старой корабельной верфи!
Er, e... excuse me?
Э, извините?
E as in Ernest Renan... And T like the first name of the poet Theophile Gautier!
Э как Эрнест Ренан... а, Т как имя поэта Теофила Готье!
— Viktoria E Larsson.
— Виктория Э Ларсон. — Ага.
Показать ещё примеры для «э»...

eми

— Yes. C, D, E, F, G, A, B.
До, ре, ми, фа, соль, ля, си.
It's very common indeed, E flat major, for singers, it's their most common chord.
Занятно, потому что Ми бемоль минор — самый распространённый аккорд у певцов.
Double note E, G, C.
До средней октавы, Ля двойная нота Ми, Соль До...
Half notes, F, E, D. Pulled constantly down.
Половинные ноты Фа, Ми, Ре постоянно нисходят.
The first one is E minor.
Первый аккорд — ми минор.
Показать ещё примеры для «ми»...

eпроникновение

Oscar here, he's a B and E, and he ain't very good at it neither.
Оскар сидел за взлом с проникновением, и он в этом тоже не шибко преуспел.
B and E gone sideways, his records altered in support.
Обвинения во взломе с проникновением удалось избежать. Его показания были изменены для этого.
What is it, DUI, a B and E?
Вождение в нетрезвом состоянии, взлом с проникновением?
Had a little B and E action.
Взлом с проникновением.
— On a B and E?
— Взлом с проникновением?
Показать ещё примеры для «проникновение»...

eскотт и

Scott E didn't do this to himself.
Скотт И не сам сделал это.
He said you'd get pretty frustrated by Scott E beating you at chess.
Он сказал, что ты сильно расстроился, когда Скотт И выиграл у тебя в шахматы.
Scott E was one of my favorite patients.
Скотт И был моим любимым пациентом.
Scott E did tell me something else.
Скотт И кое-что сказал мне.
All right, did Scott E talk about anything else other than chess and the Devil?
Хорошо, Скотт И говорил о чём-то ещё, помимо шахмат и Дьявола? Да.
Показать ещё примеры для «скотт и»...

eми-бемоль

No, darling. E flat.
Нет, дорогая, ми-бемоль.
E flat diminished ninth.
Ми-бемоль девять.
— Well, the E flat, it's doable... ..but it's that diminished ninth, you know...
— Ну, ми-бемоль, это выполнимо но девять, знаешь... это реальный аккорд.
Should have been playing an A. You played an E flat.
Вы должны были сыграть ля-бемоль, а сыграли ми-бемоль.
Say, why can you never find the composer of Trumpet Concerto in E Flat Major?
Скажи, почему невозможно найти автора Концерта для трубы с оркестром ми-бемоль мажор?
Показать ещё примеры для «ми-бемоль»...

eд

E, relaxed?
Д. Покой.
— Give me please a T, E, U, F...
— Дайте мне А, Д, С, К...
(Number Two) A, B, C, D, E...
А, Б, В, Г, Д...
A, B, C, D, E, F, G...
А, Б, В, Г, Д, Ж...
A, B, C, D, E...
А, Б, В, Г, Д...
Показать ещё примеры для «д»...

eникогда

H e ne v er went to s chool.
Он никогда не ходил в школу.
The y'v e ne v er s een anyone as exceptional as you.
Они никогда не видели такого уникума, как ты.
H e has ne v er had a woman.
У него никогда не было женщины.
Not anymor e.
Больше никогда.
I wasn't e...
Да я никогда!
Показать ещё примеры для «никогда»...

eздесь

What a e you doing here ?
Почему ты здесь?
Buildings e verywhere, an enormous one just opposite...
Здесь повсюду будут здания! Огромный массив! Прямо вот тут!
Your friend her e kicked up quite a bit of Imperial interest.
Твоя подруга здесь вызвала большой интерес империи.
E 'here for the interview?
Ты здесь на собеседование?
But you work her e
Но вы же здесь работаете.
Показать ещё примеры для «здесь»...