christian — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «christian»

/ˈkrɪstjən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «christian»

На русский язык «christian» переводится как «христианский» или «христианин».

Варианты перевода слова «christian»

christianхристианин

Else wherefore breathe I in a Christian land?
Да, разумеется, ведь я христианин.
Better a sober cannibal than a drunken Christian.
Что ж, лучше трезвый каннибал, чем пьяный христианин.
I'm a Christian and a humanist.
Я христианин и гуманист.
Come, Christian!
Идем, христианин!
In the name ofthe law' in the name of humanity' as a Christian' I protest!
Во имя права, во имя человечности, как христианин, протестую.
Показать ещё примеры для «христианин»...

christianхристианский

Don't let him fool you, he's a monarchist, liberal, apathetic Christian Democrat!
У него есть какая-то задняя мысль. Это же либеральный монархист и христианский демократ.
Well, now, father, we want to legally adopt the child,... give him a Christian home, an education, and raise him to be a real man.
Вот такое дело, падре. Мы хотим усыновить мальчика по закону. Дать ему христианский дом, образование, и сделать из него достойного человека.
I don't know if you die, you'll go to our Christian paradise. Or of your people, or of the God you've had before. For sure, I believe that it'll be better than the life...
Я не знаю, попадаете ли вы, когда умираете, в наш христианский рай... или в рай своего народа и своего Бога... но я уверен, что там тебе будет намного лучше, чем тут.
The Japanese have made a Noh about the death of Christ, the first Christian Noh in history.
Японцы поставили спектакль театра но о смерти Христа, первый в истории христианский спектакль театра но.
It is my Christian duty to give this boy an immediate, thorough bath.
Мой христианский долг мне велит, немедленно, вымыть этого мальчика!
Показать ещё примеры для «христианский»...

christianхристианка

I want my girl married in a church like a good Christian.
Я хочу, чтобы моя дочь венчалась в церкви, как добрая христианка.
I have no opinions but maintain I am a Christian.
У меня нет своего мнение, я утверждаю, что я христианка.
One needs proof that a Christian woman would commit such idolatry.
Кому-то нужны доказательства, что христианка совершила такое идолопоклонство.
With what adventures, Priscilla the Christian?
Какими судьбами, Христианка Присцилла?
Are you a Christian, Laura?
Вы христианка, Лора?
Показать ещё примеры для «христианка»...

christianпо-христиански

Well, at first, the people were good... and worshipped God in a true Christian way.
Поначалу, люди оставались праведными и поклонялись Богу по-христиански.
A Christian name!
По-христиански называй, по-крещённому.
It strikes me as quite human, but not very Christian.
Это абсолютно по-людски, но не по-христиански.
But as I said before, Christian or not is not what matters. Let's set religion aside for now.
Как бы там ни было, по-христиански или нет, давайте выведем религию за скобку, я в этом плане не образец.
We can't leave without giving them a Christian burial of some kind.
Нужно похоронить их по-христиански.
Показать ещё примеры для «по-христиански»...

christianхристианство

Any institution which has half a thousand years — one-quarter of the Christian era stretching behind it— is bound to have a sense of the past.
Любой институт, за которым стоят пятьсот лет — а это четверть от эпохи Христианства — непременно должен чувствовать прошлое.
And we've never found the right man to bring them together in the spirit of Christian harmony.
Мы никак не могли отыскать подходящего человека, чтобы примирил их в духе гармонии христианства.
Blood is being spilled because true Christian values lie in ruins. No more!
На земле льется кровь, ценности христианства забыты.
I had the perfect audience. Anthropologist, archaeologist, Christian literalist... a psychologist.
У меня была превосходная аудитория, антрополог, археолог, знаток христианства, психолог.
The ancient Chinese, Indian mystics and Christian theologians all place a divine creator at the heart of their creation stories.
Древние китайцы, мистики Индии и богословы христианства у всех во основе сотворения лежит божественный создатель.
Показать ещё примеры для «христианство»...

christianимя

And Leila isn't your real christian name, of course?
Лейла — это ведь не настоящее ваше имя, конечно?
Surname first, Christian name, and initial.
Фамилию, имя, отчество.
Christian Name?
Имя?
Your name and Christian name?
Фамилия, имя?
Angel is my Christian name.
Нет, Энджел. Это имя, а не фамилия.
Показать ещё примеры для «имя»...

christianверующий

The mission welcomes Christians of every stamp and we are happy to greet our Roman catholic friends who join us here tonight.
Мы приветствует верующих любых конфессий и особенно рады нашим католическим друзьям решившим присоединиться к нам сегодня.
That's a no-brainer to grab more of the Christian vote.
Это поможет получить больше голосов от верующих.
Don't tell me you're one of those judgmental gays that looks down on Christians.
Только не говори, что ты из тех осуждающих геев, которые смотрят свысока на верующих.
You have many Christian souls in your care.
На вашем попечение есть множество верующих душ.
Not that Christian.
Не такая уж и верующая.
Показать ещё примеры для «верующий»...

christianхристиански

Such behavior simply isn't Christian.
Квикег, это совсем не по христиански.
That was not a very Christian thing to do.
Это не по христиански.
Since you're so eager to help, boy, you can take the poor wretch back for Christian burial.
Так как вы полны страстного желания помочь юноше, то вы можете забрать несчастного и похоронить его по христиански.
If she was murdered, then she's innocent and may be given Christian burial.
Если она убита, то она — невиновна и может быть похоронена по христиански.
You don't judge. It's not Christian. Make yourself comfortable.
Ты не судишь, это не по христиански.
Показать ещё примеры для «христиански»...

christianрелигиозный

— I know that you're really Christian.
— Я знаю, что ты очень религиозный.
— We gotta counter this Christian shit.
Мы должны отбить вчерашний «религиозный» удар.
My husband is harsh and is a Christian.
Мой муж суров и религиозен.
I raised you to be a proud black Christian woman.
Я учила тебя быть гордой черной религиозной женщиной.
We told her that we believed in Satan. And, you know, if she was such a Christian, then why did she still want to hang outwith us, you know?
сказали ей что верим в сатану и если она такая религиозная то почему среди нас?
Показать ещё примеры для «религиозный»...

christianхристианская церковь

The history of the Christian Church became my life's work.
История христианской церкви стала работой моей жизни.
I thought to find it in the Christian Church but the dogma sickened me.
Думал, что смогу найти его в христианской Церкви, но догма вызвала у меня лишь отвращение.
The language of this text is lost to us... thanks to the work of an early Christian sect, the title has survived.
Язык текста утерян, но, благодаря работам ранней христианской церкви, сохранилось его название.
Oh, the Christian Church recognizes the existence of hell.
Христианская церковь признает существование ада
Although the Christian church was split up in 1054 because of differences in opinion between the Eastern Church and the Western Church, what we today call the Orthodox Church and the Roman Catholic Church, this is a typical Eastern Church icon.
Христианская церковь была разделена в 1054 году из-за расхождений во взглядах между Восточной и Западной Церквями, это то, что мы сегодня называем Православная церковь и Римско-католическая церковь. И это типичная икона Восточной Церкви.
Показать ещё примеры для «христианская церковь»...