ёмкость — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ёмкость»

«Ёмкость» на английский язык переводится как «capacity».

Варианты перевода слова «ёмкость»

ёмкостьcapacity

У варпа емкость 0.07 и прибывает.
Warp capacity,.07 and building.
Чрезвычайно увеличенная скорость обработки данных и ёмкость памяти.
Vastly increased data processing speed and capacity.
Ёмкость частотного конвертора достигла 65 миллионов киловатт.
Increasing frequency modulation capacity to 6.5 million watts.
Она показала, что, по всей вероятности популяция может превысить потенциальную ёмкость мира, что приведет к коллапсу и снижению количества населения до прежних уровней уровень жизни также должен снизится в течение этого периода довольно существенно.
It showed that in all likelihood, population would overshoot the carrying capacity of the world, and then you would have a collapse of population back to a lower level, and that the standard of living would decline through all that period in a serious way.
Энергетическая ёмкость — 400%.
Power at 400% capacity.
Показать ещё примеры для «capacity»...
advertisement

ёмкостьcontainer

Через несколько минут эта емкость заполнится воском.
In a few minutes, the container will have filled with wax.
В этой ёмкости содержится концентрированная серная кислота.
This container holds concentrated sulfuric acid.
Ужасная угроза пожара может быть от такого рода емкостей, вы знаете?
These are a terrible fire hazard in this sort of container, you know?
Фармацевт подтвердил — емкость украли с его склада, а шприц и пакет — не его.
Pharmacist confirms the container was stolen from his store, but not the syringe, or that bag.
Ну-ка, принеси какую-нибудь ёмкость.
Go on, son. Grab a container.
Показать ещё примеры для «container»...
advertisement

ёмкостьtank

Закрой ёмкость.
Seal the tank.
А если переставить сточную емкость?
What if we reposition the collection tank?
Тогда я отправил бы тебя выуживать мою маму из ёмкости со старыми дамами.
Then I could send you to scoop my mom out of the old lady tank.
Эта емкость из университета где вы работаете.
This tank is from the university where you work.
Стреляю в эту емкость из пистолета.
Shooting a gun into this big tank.
Показать ещё примеры для «tank»...
advertisement

ёмкостьjar

То же, что я нанёс на эту ёмкость.
The same one I put on that jar.
Так, положите в герметичную емкость.
All right, and I want that an airtight jar.
"менно мой отец нашел емкость, в которой была королева.
My father was the one who found the jar that contained the queen.
Я помещу это в ёмкость, и ты сможешь забрать это домой.
I'll throw it in a jar, and you can take it home.
Я всегда ставлю ёмкости ярлыком строго вперёд.
I always place the jar with the label directly facing front.
Показать ещё примеры для «jar»...

ёмкостьcup

Мы дадим ему ёмкость и возможность уединиться, а ты будешь ждать наготове.
We give him a cup and some privacy, and you wait with a turkey baster.
Нам прийти к вам, или вы просто сделаете это в емкость?
Should we come to you or just pick up the cup?
Вы это сделаете в емкость?
Will you definitely do it into a cup?
Остается надеяться, что она находится в какой-нибудь емкости.
Tell me it's in a cup.
— А вот емкость.
— And here's the cup.