элегантный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «элегантный»

«Элегантный» на английский язык переводится как «elegant».

Варианты перевода слова «элегантный»

элегантныйelegant

Он так элегантен.
He's so elegant.
— Смотри, какой я элегантный!
— See how elegant I am?
Какая ты элегантная!
How elegant you are!
Они — потомки первых голландских патрунов... И они ужасно богаты и элегантны.
They're the descendants of the original Dutch patrons... and they're terribly rich and elegant.
Принцесса прекрасна и очень элегантна.
The princess is very beautiful and very elegant.
Показать ещё примеры для «elegant»...

элегантныйsmart

Бедини разрабатывает наряды, которые ты носишь среди своих друзей, элегантных людей.
Beddini designs the clothes... which you wear among your friends, the smart people.
Лили, ты сегодня очень элегантно выглядишь.
Hello, Lily. You're looking mighty smart this morning.
Оно милое, но для людей их круга недостаточно элегантное.
It is pretty but not smart enough.
Не слишком элегантен, но другого у меня нет.
It's not very smart, but it's all I have.
Эта будет смотреться на вас элегантно, миссис Ингаллс.
This will look right smart on you, Mrs. Ingalls.
Показать ещё примеры для «smart»...

элегантныйnice

Какое у тебя элегантное пальто.
That's a nice coat you've got.
Какая элегантная фактура.
It has a nice sheen about it.
Выглядишь... элегантно.
You look... nice.
Ты не должна элегантно выглядеть?
You can't look nice?
У меня есть элегантное платье, мамина портниха мне сшила.
I do have rather a nice frock Mother's dressmaker made for me.
Показать ещё примеры для «nice»...

элегантныйclassy

Да, внизу. Элегантное местечко.
Downstairs, it's the classy part.
Он элегантен.
You know, he's classy.
Очевидно, что вы привлекательны и элегантны.
Obviously you are graceful and classy.
Вы такая элегантная!
You're so classy!
Элегантное, классическое, милое.
Nice, classy, refined.
Показать ещё примеры для «classy»...

элегантныйstylish

Это потому, что я никогда не носила чего-нибудь элегантного, и мне не было бы, что надеть и на этот раз если бы я не купила эту вещь себе сама.
That's because I've never had anything stylish, and I wouldn't have had this time if I hadn't bought the stuff and made it myself.
Вы так элегантны.
You're so stylish.
Нет, это вы элегантны.
No, you're the stylish one.
Я знаю, что он умен, ужасно богат, у него очень элегантный стиль.
I know that he's intelligent, that he's frightfully rich and that he's been trying to court you for a while, he's very stylish.
— Очень Не очень элегантная, все-же.
— Not very stylish, though.
Показать ещё примеры для «stylish»...

элегантныйelegance

Элегантно выглядишь.
And what elegance!
Кожа такая... элегантная... а за ней кроется такая... беспощадность.
A skin of such... elegance... concealing such... ruthlessness.
— Она учтива с окружающими, элегантно и изящно двигалась, и всегда следила за тем, чтобы никто не знал, о чем она думает.
She was courteous to those around her, she moved with elegance and grace and she was very careful to never let others know what she was thinking.
Всё так стильно и элегантно.
With such style and elegance...
В классическом южном элегантном стиле.
Southern classic elegance.
Показать ещё примеры для «elegance»...

элегантныйgraceful

Что, и дать тебе элегантный выход из положения?
What, and give you a graceful way out?
Я могу быть очень элегантным, когда мне нужно.
I can be very graceful when I need to.
Он был... невероятно умным, веселым... и очень элегантным.
He was, um, incredibly smart, funny... And so graceful.
Я предложил элегантный вариант, чтобы не ранить мои чувства, а ты убиваешь меня фактами.
I give you a graceful way to spare my feelings, and you clobber me with facts.
Такие элегантные и так близко...
So graceful and so near...
Показать ещё примеры для «graceful»...

элегантныйspiffy

Девушка может казаться элегантной, но если она не чистит зубы, пахнуть будет точно не розами.
A girl may seem spiffy, but if she ignores her flossing, the bloom is definitely off the rose.
Ты тоже будешь смотреться элегантно, если иногда будешь ночевать дома.
You could look spiffy too, if you ever went home.
Элегантный костюм.
Spiffy suit, man.
Вы действительно выглядите очень элегантным.
You do look very spiffy.
Выглядит элегантно.
It looks pretty spiffy.
Показать ещё примеры для «spiffy»...

элегантныйchic

Ты будешь очень элегантна. После.
You'll be very chic.
Посмотрите на этого элегантного малого!
Look at this chic fellow!
Вы всегда так элегантно выглядите?
Anyway, do you always look so chic like that? .
Я выгляжу элегантно?
Do I look chic? .
Мы видим элегантную, изысканнуЮ женщину.
She's chic, she's elegant.
Показать ещё примеры для «chic»...

элегантныйinelegant

Наши разновидности подобны, хотя ваш дизайн не элегантен.
Our species are similar, though your design is inelegant.
Это было бы слишком не элегантно, безвкусно, по-американски.
That'd be too inelegant, too crass, too American.
Не слишком-то элегантно для Теневого рода, да?
Bit inelegant for the Shadow Kin, isn't it?
Вычисления такие не элегантные.
Yeah, the math is so inelegant.
Что вы люди называете таким... не элегантным?
What is it you humans say so... inelegantly?