щипцы — перевод на английский
Быстрый перевод слова «щипцы»
На английский язык «щипцы» переводится как «tongs».
Варианты перевода слова «щипцы»
щипцы — tongs
Где щипцы?
Where are the tongs?
Можешь дать папочке щипцы?
Can you get daddy the tongs?
Ритмы Мерси-бит, остроумная лирика, песни о любви стали восприниматься как антиквариат, как салфеточки или щипцы для завивки.
And the witty lyric and the well crafted love song seeming as antiquated as antimacassars or curling tongs.
Я так никогда и не использую свои щипцы.
Oh, I never get to use my tongs!
Светящиеся щипцы для барбекю.
Light-up barbecue tongs.
Показать ещё примеры для «tongs»...
advertisement
щипцы — forceps
Наконец, ребенка извлекли с помощью щипцов.
Finally the baby was delivered with forceps.
Они должны были использовать щипцы, чтобы достать тебя.
They had to use forceps to get you out!
Эфир, расширитель, щипцы, пинцет, суставный стабилизатор.
Forceps.
А он, — его вынимали щипцами.
Now, him...he was forceps.
Дайте мне некоторые щипцы.
Give me some forceps.
Показать ещё примеры для «forceps»...
advertisement
щипцы — curling
Я продавал зажигалки, посудомойки, щипцы для завивки, галстуки... и даже страховки.
I sold lighters, washers, curling irons, ties... and even life insurance.
— Щипцы для завивки волос.
— A curling iron.
Клянусь, если он как-то не так тронет мою маму, он больше никогда не получит мои щипцы для завивки.
Oh, I swear, if he touched my mother inappropriately, he is never borrowing my curling iron again.
Спроси ее, не забыла ли он выключить сегодня утром электрические щипцы для завивки.
Ask her... if she left her curling iron on this morning.
Сегодня утром Вы забыли выключить электрические щипцы для завивки.
You left your curling iron on this morning.
Показать ещё примеры для «curling»...
advertisement
щипцы — pliers
Щипцы!
Pliers!
В Марракеше неподалеку от Медины есть дантисты с большими щипцами. Они наверняка избавят вас от боли, месье.
There are dentists in Marrakech, right up to the medina, who can pull out your pain with pliers..
А я дам тебе щипцы, чтобы вынуть занозу из его задницы.
And I will get you pliers to remove the stick from his ass.
Щипцы.
Pliers.
Плюс виски, щипцы, черный чай.
Plus whiskey, pliers, black tea.
Показать ещё примеры для «pliers»...
щипцы — tweezers
Пока эти «щипцы» занимают пост, наша родная планета Камино под угрозой.
As long as those tweezers occupy this post, our home planet of Kamino is at risk.
Я знаю, что если бы Вы использовали эти щипцы, чтоб выдергивать волосы у Вас в носу, это было бы эффективно.
I — I know that if you use those tweezers, on those rather large hairs in your nostls, it would work wonders.
Небольшие ножи, щипцы, вещи подобного рода.
Small knives, tweezers, things like that.
Вот у этого, например, спереди было нечто похожее на щипцы с сильно закруглёнными зубами.
This one for example, has, what look like a pair of tweezers on the front, and very rounded teeth.
Есть щипцы... из набора.
We have tweezers... on a tray.
Показать ещё примеры для «tweezers»...
щипцы — curling iron
Дайте мне щипцы.
Give me the curling iron.
Я забыла щипцы для волос, м-с Маллинс!
I forgot my curling iron, Mrs. Mullins!
Дай пожалуйста, мои щипцы для волос.
Get me my curling iron, please.
О, я дам тебе щипцы.
Oh, I'll give you the curling iron.
Он всегда говорит, что мне нужно быть осторожнее со своими щипцами, а ему опасно давать повод думать, что он может быть прав.
Well, he's always saying I should be more careful with my curling iron, and it seems like a dangerous precedent to let him think he can be right.
Показать ещё примеры для «curling iron»...
щипцы — pincers
Ещё мне понадобятся щипцы.
I need a pair of pincers.
— С мягкими ирисками. Или с гнутыми щипцами, или с пинцетом... По-разному.
That or hinged pincers or tweezers.
Что за... что за человек носит щипцы в кармане?
What kind... What kind of a human being carries pincers around in his pocket?
Покрышка. Железки, щипцы.
The iron, the wheel, the pincers...
Горячие щипцы, чтобы пугать таких людей, ... которые продолжают повторять мне, что завтрак готов, ... куча чеков от моих издателей и...
Hot pincers to tear the flesh from people Who keep telling me luncheon is ready,
Показать ещё примеры для «pincers»...
щипцы — clippers
Это был ортопед в кабинете с маникюрными щипцами.
It was the podiatrist in the study with nail clippers.
Мы протестировали твои щипцы, те самые, которые ты использовал ухаживая за собаками.
We tested your clippers, the ones you use to groom the dogs.
Дайте щипцы.
Give me the clippers.
Вчера я равнял тебе затылок маникюрными щипцами.
Just yesterday, I cut that growth of your neck with the nail clippers.
Не понимаю, почему они так боятся, чтобы у нас были свои щипцы для стрижки ногтей.
I don't understand why they're so touchy about us having our own nail clippers.
щипцы — speculum
А это щипцы. Будет немного холодно.
And this is the speculum, it will be a little cold.
Это моя рука, а это щипцы.
That's my hand ...and this is the speculum.
Это моя рука. А это щипцы.
That's my hand... and this is the speculum.
Это моя рука... А это щипцы...
That's my hand and this is the speculum.
Сначала она берет медицинское зеркало... вдруг ты не знаешь, это холодные металлические щипцы для салата.
Well, first she takes the speculum... in case you didn't know, it's like a cold metal salad tong.
щипцы — clamp
Пока, бабибу! Так, мне нужны щипцы, стерильное полотенце и тридцать первый канал!
I need a clamp, a sterile towel and Channel 31.
Щипцы!
Clamp!
Но у доктора есть такие специальные щипцы, он тебе его быстро вытащит.
But the doctor has this clamp thing that's gonna come up and just yank it right out.
Миссис Щипцы, господин Расширитель, можете отпускать.
Ms. Clamps, Mr. Retraction, you may release.
Что, если я порву ей сосуды этими щипцами?
What if I shred her insides with those clamps?