шум — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шум»

На английский язык «шум» переводится как «noise».

Варианты перевода слова «шум»

шумnoise

Что это за шум?
What's all this noise?
Не проснулся от всего этого шума.
The noise hasn't woken him.
Какой покой после всего этого шума.
What peace after all that noise.
Я буду гордиться им хоть сейчас, если меня избавят от этого шума.
I'll forgo the pride, if only I'm spared the noise.
Вы знаете, мадам не любит шум.
You know how madame hates noise.
Показать ещё примеры для «noise»...

шумfuss

Вэл, не устраивай шума.
Val, don't make a fuss here!
Не устраивайте шума здесь.
Don't make a fuss in here.
Плохо, конечно, что газеты подняли такой шум.
Too bad about the fuss it's kicking up in the papers.
О, дорогой, дорогой, он может наделать много шума.
Oh dear, oh dear, he made a right fuss.
Ради бога! Я не хочу ни шума, ни скандалов. А ты хочешь?
I don't want any fuss, you don't want any scandal around here, do you, big boy?
Показать ещё примеры для «fuss»...

шумsound

Что за шум?
What...is this sound?
— Хотите обмануть детектор шума на подлодке?
To beat the sub's sound detector?
Главный, можешь заглушить любой шум на борту?
Chief, can you black out every sound on board?
Я не спала под шум моря... с тех пор, как уехала из Ирландии.
I've not slept with the sound of the sea In me ears since I left ireland.
У меня в ушах шум, как в морской раковине.
I got a sound in my ears like a seashell.
Показать ещё примеры для «sound»...

шумhear

— Столько шума из ничего.
— Ever hear so much talk about nothin'?
Вы что, не слышали шум?
Didn't you hear?
Мама, что за шум?
Can't you hear them?
Ты слышишь шум?
Do you hear me?
Я ничего не вижу, даже не слышу шума ветра.
I can't see anything, I can't hear wind either.
Показать ещё примеры для «hear»...

шумmaking noise

Теперь она вдруг поднимает шум о ребенке и переезде в Трайбеку.
Now suddenly she's making noise about having a kid and moving to Tribeca.
Кто-нибудь ещё поднимает шум?
Anyone else making noise?
Давай ... без шума.
Come on... without making noise.
Патрик Эдельштайн поднимает шум.
Patric Edelstein is making noise.
Послушай, я знаю, что ты хочешь наделать шума, как борец с преступностью, поддерживающий смертную казнь, но есть разница между рассказыванием истории и выступлением в защиту убийцы копа.
Look, I get that you want a pro-death penalty crime fighter making noise, but there's a difference between reporting a story and advocating for a cop killer.
Показать ещё примеры для «making noise»...

шумquietly

После трех недель усилий, стараясь производить как можно меньше шума, мне удалось отделить три доски.
After three weeks, working as quietly as possible, I was able to separate, lengthwise, three boards.
Я надеюсь, что можно сделать всё без шума?
I hope we could take care of this quietly.
— Тихо, поднимайся без шума.
— Shut up, climb up quietly.
Советую собираться без шума.
I recommend you pack quietly.
Спокойно, без паники и шума, идите к другому концу состава.
I'm gonna ask you to calmly and quietly move to the other end of the car.
Показать ещё примеры для «quietly»...

шумruckus

— Что это за шум?
— What is this ruckus?
Его заметили, подняли шум, и он забежал в сарай.
We raised a ruckus and he ran in to hide.
Разве вы не слышите какой шум снаружи?
Don't you hear the ruckus out back?
Они говорят, что отослали вас домой, вы наделали слишком много шума.
They said they decided to send you home because you caused such a ruckus.
— Что это за шум?
— What was that ruckus?
Показать ещё примеры для «ruckus»...

шумracket

— Что это за шум?
— What was that racket?
— Что это за шум? Ты с ума сошел?
— What on earth is this racket?
Какой шум!
What a racket!
— Да. А зачем тогда весь этот шум?
Why all of this racket then?
И мне все равно сколько шуму я наделаю.
I don't care how much racket I make.
Показать ещё примеры для «racket»...

шумmurmur

Шум голосов?
The murmur of voices?
— А этот шум?
— That murmur?
Оставшиеся клятвы были произнесены под шум голосов.
The rest of the vows were exchanged over a murmur.
Обнаружил шум, ничего серьезного.
He found a murmur, nothing serious.
У ребенка шумы, и не проведено ни одного анализа.
There were no tests ordered, and the baby has a murmur.
Показать ещё примеры для «murmur»...

шумloud

Вот человек, который поднимает шум не притронувшись к напиткам.
Here's a man who gets loud on no drinks.
Нет, не нужно, будет много шума.
No, no, no. Put that away. It's too loud.
— Слишком много шума.
— Too loud.
И этот постоянный шум.
And it's so loud, all the time.
Слишком громкий шум, он не слышит!
It's too loud, he can't hear you!
Показать ещё примеры для «loud»...