шляп — перевод на английский
Быстрый перевод слова «шляп»
«Шляпа» на английский язык переводится как «hat».
Пример. На улице было холодно, поэтому он надел теплую шляпу. // It was cold outside, so he put on a warm hat.
Варианты перевода слова «шляп»
шляп — hat
Хочу только попросить у вашей жены шляпу...
I merely wish to ask your wife for a hat...
Итальянская соломенная шляпа для племянницы.
An Italian straw hat for my niece...
Ваш муж знает о шляпе всё...
Your husband knows everything about the hat...
Бери свою шляпу и мое пальто. Уходи!
Get your hat and my coat and get out.
— Вот шляпа!
On your hat!
Показать ещё примеры для «hat»...
advertisement
шляп — cap
Хороший дробовик, много дроби, вельветовые брюки, простую рубашку, и охотничью шляпу.
A good shotgun, plenty of ammunition, some corduroy britches, a plain shirt and a hunting cap. A brown one.
— Снимайте шляпу, когда разговариваете со старшим по званию!
— Take off your cap when talking to me! — Yes, sir.
— В шляпе.
— Wearing a cap.
Тот тип ребят, которые мочатся в шляпу на сцене... а потом выпивают это.
You know the sort of guy that pisses in a cap on stage... and then drinks it.
Снимаю перед вами шляпу, сэр.
I tip my cap, sir.
Показать ещё примеры для «cap»...
advertisement
шляп — bag
А то сижу в шляпе как дома.
And then I sit in the bag at home.
Дело по-прежнему в шляпе?
Is it still «in the bag»?
— Дело в шляпе!
— In the bag.
— Да, дело в шляпе!
— In the bag.
— Он сказал что дело в шляпе.
— Said it was in the bag. — How was lunch?
Показать ещё примеры для «bag»...
advertisement
шляп — wearing a hat
Вы узнаете меня? Помните, я приходила, в шляпе?
I was wearing a hat, remember?
Будь у меня на голове шляпа, я б ее перед тобой снял.
If I were wearing a hat, I would take it off.
Дело в том, что когда когда мы познакомились на тебе была шляпа.
— Ah. The thing is that when... When we first met you were wearing a hat.
Шляпы вам не к лицу.
You can't wear hats.
Там был день рождения, поэтому мы все были в шляпах.
"lt was Thelma Gaultier's birthday, so we all had to wear hats.
Показать ещё примеры для «wearing a hat»...
шляп — fedora
Моя мягкая фетровая фруктовая шляпа всем понравилась, спасибо что спросила.
My fruit fedora was much admired, thank you for asking.
Чернокожий в фетровой шляпе и кожаной курточке.
A black guy, brown fedora, leather jacket.
Фетровая шляпа.
A fedora.
Как думаешь, купить мне шляпу?
Do you think that i should get a fedora?
Кому пришло в голову надеть шляпу на бюст Дуче на площади?
Who put a fedora on the head of Duce's monument on the city square then?
Показать ещё примеры для «fedora»...
шляп — top hat
Большая шляпа, дурацкая флейта в одной руке, и Солитер — в другой.
Big top hat, a cockamamie flute in one hand and Solitaire in the other.
Придурок в шляпе вышел из дома с мячом.
The freak with the top hat, is leaving with the basketball.
— Шляпа.
— A top hat.
— Так куда же пропала моя шляпа?
— So where did my top hat go?
Шляпу на голову.
Top hat.
Показать ещё примеры для «top hat»...
шляп — bonnet
— Снимите эту дурацкую шляпу!
— Take that silly looking bonnet off.
Да снимите же эту шляпу!
Will you take that bonnet off?
Я несла свежие яйца в своей шляпе.
I was toting fresh eggs in my bonnet.
Рядом с женщиной в шляпе, которая звонила в колокольчик?
Next to a woman in a bonnet, ringing a bell?
Ты можешь надеть свою шляпу, ты можешь взять детскую коляску и пойти в церьковь чтобы крестится..
And you can put on your bonnet, and you can get in the buggy and go to church, get baptized.
Показать ещё примеры для «bonnet»...
шляп — cowboy hat
В эти выходные никаких шляп.
No cowboy hat this weekend.
Смотрите, ковбойская шляпа!
Oh, the cowboy hat!
И носить ковбойские шляпы, джинсы, сапоги.
Country dance? Yes! Use the cowboy hat, jeans and boots.
Ковбойская шляпа — это немного слишком.
The cowboy hat's a little much.
Ковбойскиe шляпы в прошлом. Сeгодня в модe панамы .
It was a cowboy hat, and now it's a pith helmet.
Показать ещё примеры для «cowboy hat»...
шляп — wearing
Поэтому защите будет приятно узнать, что в последний момент свидетель, видевший его в этой одежде, все-таки нашелся. Подсудимого действительно видели в этом плаще и в этой шляпе, но, к сожалению, не в вечер убийства, а ровно за неделю до этого.
However, the defense will be pleased to learn that, at the last moment, a witness has come forward, and that the prisoner had been seen wearing this coat and this hat.
Она была с таким парнем безумного вида в шляпе путешественника и галифе.
She was with this crazy-looking guy wearing an explorer's hat and breeches.
У тебя на голове очень большая шляпа.
— You're wearing a really big hat.
Нет на мне никакой шляпы.
— Gonna wear that all day? — I'm not wearing nobody's hat.
Да, что выделяет джентльмена на вечере? — Шляпа!
What must a properly-attired gentleman in the evening wear?
Показать ещё примеры для «wearing»...
шляп — homburg
Вы приходили и уходили, на вас всегда была чёрная шляпа, а в руках — портфель и зонтик.
Coming and going, always wearing your black homburg, carrying a briefcase and an umbrella.
Она мечтала о тебе всю жизнь. Пока не появился ты в своей дурацкой шляпе.
Until you came along in that silly homburg.
Во-вторых, я уверен, что мода на шляпы хомбург вот-вот должна вернуться.
Second of all, I believe the Homburg is poised for a comeback.
Нет, я о своем политическом проблемовыбивательном стетсоне, которому далеко до моей фетровой шляпы трезвых расследований.
No, it is my government troubleshooter stetson, which is a long way from my homburg of sober enquiry.
Что с твоей шляпой?
What's with the homburg?