шляпа — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шляпа»

«Шляпа» на английский язык переводится как «hat».

Пример. На улице было холодно, поэтому он надел теплую шляпу. // It was cold outside, so he put on a warm hat.

Варианты перевода слова «шляпа»

шляпаhat

Мадам замужем и не может вернуться к мужу без такой же шляпы.
Lady's married! She can't go home to her husband without a hat like this... Find one for her!
Это, наверное, принесли шляпу.
Maybe the hat's been delivered...
Хочу только попросить у вашей жены шляпу...
I merely wish to ask your wife for a hat...
Итальянская соломенная шляпа для племянницы.
An Italian straw hat for my niece...
Ваш муж знает о шляпе всё...
Your husband knows everything about the hat...
Показать ещё примеры для «hat»...

шляпаcap

Тоже неплохое перышко к шляпе.
It's quite a feather in my cap, too.
Хороший дробовик, много дроби, вельветовые брюки, простую рубашку, и охотничью шляпу.
A good shotgun, plenty of ammunition, some corduroy britches, a plain shirt and a hunting cap. A brown one.
Охотничьи гравюры Грега... его книги... его трубки... его бумаги... его охотничья шляпа.
Greg's hunting prints... his books... his pipes... his papers... his hunting cap.
— Снимайте шляпу, когда разговариваете со старшим по званию!
— Take off your cap when talking to me! — Yes, sir.
— В шляпе.
— Wearing a cap.
Показать ещё примеры для «cap»...

шляпаwearing a hat

Вы узнаете меня? Помните, я приходила, в шляпе?
I was wearing a hat, remember?
Будь у меня на голове шляпа, я б ее перед тобой снял.
If I were wearing a hat, I would take it off.
Дело в том, что когда когда мы познакомились на тебе была шляпа.
— Ah. The thing is that when... When we first met you were wearing a hat.
Охранники привыкли, что парень в шляпе постоянно ходит в мой кабинет.
The guys at the booth are used to seeing a guy wearing a hat walk into my office.
Когда мы познакомились на тебе была шляпа из ленточек.
When I met you, you were wearing a hat made of ribbons.
Показать ещё примеры для «wearing a hat»...

шляпаfedora

Кому пришло в голову надеть шляпу на бюст Дуче на площади?
Who put a fedora on the head of Duce's monument on the city square then?
— Но мне так идет фетровая шляпа!
— I'd look good in a fedora.
Моя мягкая фетровая фруктовая шляпа всем понравилась, спасибо что спросила.
My fruit fedora was much admired, thank you for asking.
Чернокожий в фетровой шляпе и кожаной курточке.
A black guy, brown fedora, leather jacket.
Фетровая шляпа.
A fedora.
Показать ещё примеры для «fedora»...

шляпаcowboy hat

Ковбойская шляпа — это немного слишком.
The cowboy hat's a little much.
— Ковбойская шляпа — это немного слишком.
— Isn't the cowboy hat a little much?
В эти выходные никаких шляп.
No cowboy hat this weekend.
Смотрите, ковбойская шляпа!
Oh, the cowboy hat!
И носить ковбойские шляпы, джинсы, сапоги.
Country dance? Yes! Use the cowboy hat, jeans and boots.
Показать ещё примеры для «cowboy hat»...

шляпаtop hat

Большая шляпа, дурацкая флейта в одной руке, и Солитер — в другой.
Big top hat, a cockamamie flute in one hand and Solitaire in the other.
Придурок в шляпе вышел из дома с мячом.
The freak with the top hat, is leaving with the basketball.
Шляпа.
A top hat.
Вы стреляли искрами по моей шляпе, и смеялись надо мной, пока не потратили все мои деньги.
You've been shooting sparks in my top hat, laughing at me all along, while using my money to stave off ruin.
— Так куда же пропала моя шляпа?
— So where did my top hat go?
Показать ещё примеры для «top hat»...

шляпаbonnet

— Снимите эту дурацкую шляпу!
— Take that silly looking bonnet off.
Да снимите же эту шляпу!
Will you take that bonnet off?
Я несла свежие яйца в своей шляпе.
I was toting fresh eggs in my bonnet.
Рядом с женщиной в шляпе, которая звонила в колокольчик?
Next to a woman in a bonnet, ringing a bell?
Ты можешь надеть свою шляпу, ты можешь взять детскую коляску и пойти в церьковь чтобы крестится..
And you can put on your bonnet, and you can get in the buggy and go to church, get baptized.
Показать ещё примеры для «bonnet»...

шляпаbag

— Дело в шляпе.
— It's in the bag.
А то сижу в шляпе как дома.
And then I sit in the bag at home.
— Дело в шляпе!
— In the bag.
— Да, дело в шляпе!
— In the bag.
— Он сказал что дело в шляпе.
— Said it was in the bag. — How was lunch?
Показать ещё примеры для «bag»...

шляпаtip my hat

— Поскольку то, что я думаю не имеет никакого значения, я снимаю шляпу перед силой что сумела придать злу столько добропорядочности.
— While it doesn't matter what I think, I kind of have to tip my hat to any entity that can bring so much integrity to evil.
Мы прохлаждаемся на международном съезде фокусников. Отличный шанс снять шляпу перед злобными котами прежних дней.
We're chilling at the international magicians convention, which is a dope chance to tip my hat to the wicked cats who came before me.
Снимаю шляпу, как легенда перед легендой.
I tip my hat to you, one legend to another.
Снял бы перед тобой шляпу, если б она у меня была.
Tip my hat to you if I were wearing one.
Мне стоит снять шляпу и расплакаться.
I just have to tip my hat and cry.
Показать ещё примеры для «tip my hat»...

шляпаwear

Поэтому защите будет приятно узнать, что в последний момент свидетель, видевший его в этой одежде, все-таки нашелся. Подсудимого действительно видели в этом плаще и в этой шляпе, но, к сожалению, не в вечер убийства, а ровно за неделю до этого.
However, the defense will be pleased to learn that, at the last moment, a witness has come forward, and that the prisoner had been seen wearing this coat and this hat.
Она была с таким парнем безумного вида в шляпе путешественника и галифе.
She was with this crazy-looking guy wearing an explorer's hat and breeches.
У тебя на голове очень большая шляпа.
— You're wearing a really big hat.
Нет на мне никакой шляпы.
— Gonna wear that all day? — I'm not wearing nobody's hat.
В шляпе с перьями.
You are wearing chaps.
Показать ещё примеры для «wear»...