чудовище — перевод на английский
Быстрый перевод слова «чудовище»
«Чудовище» на английский язык переводится как «monster».
Варианты перевода слова «чудовище»
чудовище — monster
Здравствуй, чудовище.
Hello, monster.
— Это сделало чудовище.
— The monster did this.
Но ты сказал мне, что этой ночью ты превратился в это чудовище... без своей воли и согласия на то.
But you told me you became that monster tonight... not of your own accord.
Он сказал, что это — чудовище, и оно спит в нашей спальне.
He says it's a, a monster asleep in our beds!
Если чудовище не проснется в ближайшее время, боюсь... нам придет конец.
If the monster doesn't wake up soon, I'm afraid we... we are done for.
Показать ещё примеры для «monster»...
чудовище — beast
Называй меня — Чудовище!
I'm called the Beast!
Чудовище приказывает тебе молчать.
The Beast orders you to be silent.
Я пойду с Людовиком туда и мы убьем это ужасное Чудовище!
Ludovic and I will go and kill this awful beast!
Жалко, что Чудовище не хочет мужчину.
Too bad the Beast doesn't want a boy.
Чудовище сожрет их всех, а мы выйдем замуж за принца!
The Beast will devour them all, and we'll marry princes!
Показать ещё примеры для «beast»...
чудовище — monstrosity
Я, так же как и ты лгал, доводя свою точку зрения до абсурда, был чудовищем...
I, the same as you, i encouraged the lie, the absurd... the monstrosity.
Из-за страха гниения Возникает ли это чудовище, называемое отпущением грехов?
From what fear of putrefaction did this monstrosity called absolution arise?
И это чудовище там...
And that monstrosity over there...
— Сколько стоит это чудовище?
— What does this monstrosity cost?
Позвони управляющему, пусть это чудовище вывезут из квартиры.
By calling your super and getting rid of that monstrosity in your apartment.
Показать ещё примеры для «monstrosity»...
чудовище — creature
Но мне в конце так жаль чудовище.
But I just felt so sorry for the creature at the end.
Пожалуйста, залезайте на это наше чудовище!
Up, please, on to our creature!
Я хочу с тобой немного побеседовать, кошмарное ты чудовище.
I want to have a few words with this terrible creature.
Снявший их человек был потрясен диким видом чудовища его грубой речью и больше всего его неописуемой вонью.
Now, the naturalist who took these absolutely extraordinay pictures... was most impressed with the creature's uncivilized look, it's foul language and, most of all, it's indescribable stench.
Послушай, ты, большое тупое космическое чудовище!
Listen, you big stupid space creature!
Показать ещё примеры для «creature»...
чудовище — freak
Чудовище!
Freak!
Ты превратился в чудовище.
You're a freak!
Я не хочу, чтобы это чудовище от науки спало в постели моей дочки.
I'm not going to have some freak of science sleep in my daughter's bed.
Я не просил, чтобы быть чудовищем.
I didn't ask to be a freak.
Некоторые люди называют меня чудовищем.
Some people, they call me freak.
Показать ещё примеры для «freak»...
чудовище — monstrous nightmare
Посмотри на эти отметины когтей, это определённо было Ужасное Чудовище.
Look at these claw marks. It was obviously a Monstrous Nightmare.
— Это дикое ужасное чудовище!
— It's a wild Monstrous Nightmare!
Сморкала ездит на Ужасном Чудовище.
Snotlout rides a Monstrous Nightmare.
А еще он читал Книгу Драконов, видел, как Астрид приручила Ужасное Чудовище, и Плесень всё еще у него, который, кстати, вряд ли будет молчать на допросе.
He's also read the Book of Dragons. He's seen Astrid train a Monstrous Nightmare, and he still has Mildew, who, by the way, I really doubt will hold up under questioning.
Ужасное Чудовище. Посмотри на него.
The Monstrous Nightmare.
Показать ещё примеры для «monstrous nightmare»...
чудовище — boogeyman
— К тебе придет чудовище!
He's gonna get you. He's gonna get you. The boogeyman is coming.
— А чудовище?
What about the boogeyman?
Но я видел чудовище.
I saw the boogeyman.
— На чудовище.
The boogeyman.
Чудовище приходит только на Хэллоуин, так?
All right, the boogeyman can only come out on Halloween night, right?
Показать ещё примеры для «boogeyman»...
чудовище — thing
— На меня только что напало чудовище.
— I was just attacked by that thing.
Что это, какое-то чудовище Мантикоры?
What is that, some kind of Manticore thing?
Как мы сможем убить это чудовище?
She's made of steel. So how do we kill this thing?
Если это чудовище еще и Араваси управляет... этот отсчет...
If that thing is in control of Arawashi...! Then this countdown is...
Эй, то чудовище которое укусило Октавию, оно было велико?
Hey, that thing that bit Octavia, how big was it?
Показать ещё примеры для «thing»...
чудовище — monstrous
Наконец я понял что доброй феей была никто иная, как чудовище мадам Морлё. Итак, мы договорились.
I finally understood that my fairy godmother... was none other than the monstrous Madam Morlot... and we were in total agreement.
— Нет, спасибо. Дальше тут говорится о видениях туманных очертаний каких-то чудовищ и чувстве холода, которое, вы тоже испытали по вашим словам.
There's a lot more... about seeing visions of a monstrous, smoky shape... and feeling cold, like you said you were.
Ты считаешь меня чудовищем?
You find me monstrous?
Но это люди прошлого и времени чудовищ.
But these are men of the past and from a monstrous age.
В настоящий момент Россия решает, остаться ли ей в списке стран-убийц. Но кто же большее чудовище — киты, которые хотят чтобы их оставили в покое, позволили им петь свои звучные и печальные песни, или люди, которые выходят в море, чтобы охотиться и уничтожать китов, и из-за которых многие виды китов находятся на грани исчезновения?
But who's the more monstrous the whales, who ask to be left alone to sing their rich and plaintive songs or the humans, who set out to hunt them and destroy them and have brought many whale species close to the edge of extinction?
Показать ещё примеры для «monstrous»...
чудовище — real monster
— Они сделали из тебя чудовище.
— They made you into a real monster. — And now they want to destroy me.
На такое... способно только чудовище!
You just made me feel like a real monster.
Он — настоящее чудовище.
He's a real monster.
Он чудовище.
The guy's a real monster.
Она, не я, чудовище во плоти.
She, not I, is the real monster.
Показать ещё примеры для «real monster»...