цыпочки — перевод на английский
Варианты перевода слова «цыпочки»
цыпочки — chick
Она одна из цыпочек, которые здесь обитают. Помешана на джайве. Повтори-ка ещё разок.
Oh, she's one of the chicks that hangs around here, she's jive crazy.
Да мы где угодно цыпочек найдем!
We can find chicks anywhere!
Как насчёт тех двух цыпочек, чтобы притормозить тебя, а?
What about them two chicks over there to slow you down, huh?
Все эти сумасшедшие молоденькие цыпочки сегодня...
Man, all the crazy young chicks today.
Я думаю всем цыпочкам нравятся такие мускулы.
I bet the chicks like all those muscles.
Показать ещё примеры для «chick»...
цыпочки — tiptoe
Снять одежду, причесать, уложить и на цыпочках выйти?
Take my clothes off, hold my head? Tuck me in, turn out the lights and tiptoe out?
Раздался стук в дверь библиотеки — и, бледный, словно обитатель могилы, вошел на цыпочках слуга.
There came a light tap at the library door — and, pale as the tenant of a tomb, a menial entered upon tiptoe.
Я хожу на цыпочках.
I walk on tiptoe.
И тогда через дверь я увидел сначала одну девочку — она пробежала мимо беззвучно, как будто на цыпочках.
Then I saw one of the girls in the doorway. She ran past on tiptoe and didn't make a sound.
Уйти на цыпочках...
Go away on tiptoe.
Показать ещё примеры для «tiptoe»...
цыпочки — girl
Ещё и цыпочки нас ждут.
And the girls have arrrived.
Там полно милых цыпочек!
There's been a delivery of cute girls !
— Всё, с цыпочками покончено.
— Well. I'm through with girls !
Он не может держать двух цыпочек в одном городе.
Two girls in the same city simply isn't on.
Я думаю, ты знакома с Брук, потому что в этом городе есть секретный клуб, где собираются все горячие цыпочек.
I think you know Brooke cause there's a secret club in this town, made up of all the hot girls.
Показать ещё примеры для «girl»...
цыпочки — bird
Держитесь, цыпочки.
Stand back, birds.
— Здесь нет цыпочек.
— There's no birds here.
Трусы долой, цыпочки.
Trousers off, birds.
Цыпочки уже с ума сходят.
The birds are crazy already.
Подцепи пару цыпочек.
Say hello to a couple of birds.
Показать ещё примеры для «bird»...
цыпочки — eggshell
Я все еще хожу на цыпочках вокруг тебя.
Still, uh, walking on eggshells around you.
Мне это нравится, ходишь на цыпочках вокруг меня, потому что думаешь, что я слечу с катушек.
I like this, You walking on eggshells around me Because you think I'm gonna explode.
Вы ходите на цыпочках, Вы и дети.
You walk on eggshells, you and the children.
Нельзя продолжать ходить вокруг этого ребёнка на цыпочках.
You can't keep walking on eggshells around this boy.
Нельзя продолжать ходить на цыпочках вокруг этого ребёнка.
We can't keep walking on eggshells around this boy.
Показать ещё примеры для «eggshell»...
цыпочки — toe
Теперь сними обувь, и иди на цыпочках.
Now take off your shoes and walk on your toes.
Ты бежала на цыпочках.
You got to run on your toes.
Встань на цыпочки.
Stand on your toes.
Креативный отдел должен на цыпочках ходить.
Creative needs to be on its toes.
Мне сегодня придется передвигаться на цыпочках.
I'll have to be on my toes today.
Показать ещё примеры для «toe»...
цыпочки — hot chicks
Хорошо. Эй, а где же цыпочки?
Where did the hot chicks go?
Ну и к тому же, ну, знаете, клевые цыпочки на спортивных машинах.
Plus, you know, hot chicks on sports cars.
Я думал, что каждый день будет как музыкальный видеоклип Ван Халена... Цыпочки в бикини... катаются на роликах... Пьют коктейли у бассейна.
I thought every day was gonna be a Van Halen video... hot chicks wearing bikinis riding around on roller skates drinking cocktails by the pool.
Такие цыпочки — они как единороги или эльфы.
I know, I mean, hot chicks, they're like unicorns or leprechauns.
— Дело в том, что я уже давно хожу мимо собачьей площадки, и там куча потрясающих цыпочек.
— All right, there's this dog park I pass by every day with tons of hot chicks in it.
Показать ещё примеры для «hot chicks»...
цыпочки — babe
Толпа потных цыпочек в откровенных трико?
A bunch of sweaty babes in skimpy tights?
Нет, они, конечно, могут быть цыпочками.
No, they can be babes.
— Цыпочек?
— The babes?
Из-за оружия и цыпочек.
For the guns and the babes.
Приглашены все, особенно цыпочки.
Everyone's welcome, especially babes.
Показать ещё примеры для «babe»...
цыпочки — tip-toe
Смотри, я на цыпочках.
Look at this. I got to tip-toe!
Я на цыпочках пляшу, прыг-скок, прыг-скок.
I got to tip-toe. Tippy-toe. Tippy-toe.
Отношения между полами — это минное поле, которое нужно пересекать на цыпочках.
Sexual politics is a minefield through which we must proceed on tip-toe.
Койоты ходят на цыпочках?
Coyotes tip-toe?
Они должны увиливать, ходить на цыпочках, уворачиваться.
They must equivocate. They dodge and tip-toe.
Показать ещё примеры для «tip-toe»...
цыпочки — chicken
Да, милорд. А как насчет Джереми Ивезы и его цыпочек?
Jerry Merryweather and his four chickens?
Хотя он и умный парень, но до него не доходит, что Бог дал нам всех этих цыпочек.
And for a smart guy, sometimes he doesn't have the good sense that god gave little chickens.
Пойду посмотрю на остальных цыпочек на выгуле.
I'm gonna see what other chickens are in the coop.
— А у цыпочки есть губки? ..
— Does a chicken have lips?
Драл цыпочек в грузовике моего отца каждый субботний вечер.
Used to play chicken in my daddy's truck every Saturday night.
Показать ещё примеры для «chicken»...