центр — перевод на английский

Быстрый перевод слова «центр»

«Центр» на английский язык переводится как «center».

Варианты перевода слова «центр»

центрcenter

Двойные двери... которые открываются по центру, но одна из петель сломалась, так что их держали закрытыми.
Double doors... the kind that open in the center, and, um... But one of the hinges was broken, so... they... they kept that locked.
И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом.
And if the red giant does not have enough mass to fuse carbon, an inert mass of carbon and oxygen builds up in the center, transforming into a dense white dwarf.
Уйду, если будешь держаться подальше от центра.
— I will if you stay away from the center.
— Париж — это большой центр искусств.
You know, Paris is a great art center.
Тебе лучше положить их в центр, потому что как раз столько я собираюсь поставить.
Well, you better put them in the center, because that's just what I'm going to bet.
Показать ещё примеры для «center»...

центрcentre

Дворец Гинкеля был центром гигантского предприятия. Предприятия, создающего величайшую в мире военную машину.
Hynkel's palace was the centre of the world's greatest war machine.
Нашла в торговом центре.
I found them at the shopping centre.
Этот класс должен быть центром нашего разума, новой... свежей силы, которая... разожжет пламя, и мы...
This classroom has to be centre of our intelligence, of a new... fresh strength, that feeds an ever... growing flame, and that we...
Если бы мы не встретили сопротивление, мы бы проникли к центру паутины и уничтожили Анимуса.
Had we met with no resistance, we were to proceed to the centre of the web and destroy the Animus.
И в центре растёт корень зла...
And in the centre grows the root of evil...
Показать ещё примеры для «centre»...

центрdowntown

Проедем в центр.
Let's go downtown.
Может быть в деловой центр.
Maybe we'll go downtown.
Давай только не в центр, ладно, Эдди?
Let's not go downtown, huh, Eddie?
С каких это пор ты избегаешь ночных прогулок в центре?
You never wanna go downtown at night anymore.
Эй, так почему ты сегодня так не хотел в центр?
Hey, why didn't you wanna go downtown tonight?
Показать ещё примеры для «downtown»...

центрmiddle

Когда я уеду, вернитесь на ту площадь в центре города.
When I go, go back to that square in the middle of town.
Ты приземлилась прямо в центр небольшой войны.
You landed right in the middle of a small war.
В центре насос номер шесть.
Pump six is in the middle.
Прямо как у неё, только по центру и выпученный!
Just like that, but more in the middle and spiky!
Да, я в центре.
Yeah, I'm in the middle.
Показать ещё примеры для «middle»...

центрmall

Что ты сделал с той женщиной в торговом центре?
The woman in the shopping mall. What were you doing to her?
Было. В торговом центре. Мы ели за соседними столиками.
I sat across from her in a mall.
Мы вчера виделись в торговом центре.
I sat with her yesterday at a mall.
Я встретился с ней в торговом центре.
I met her in a mall.
— С тем, что бы освободить место для торгового центра Болда нам придется снести дом для престарелых.
In order to make room for the magnificent... largest-in-the-world Bolt shopping mall... we're going to have to tear down a nursing home for the aged.
Показать ещё примеры для «mall»...

центрcentral

Если мы начнем окружение здесь и выведём войска врага из центра контратака будет успешной.
Now, if we start the encirclement in this sector and maneuver the enemy's troops out of the central defense lines why, the counterattack must be successful.
Вы повсюду в центре внимания — влиятельны в политике, неотразимы в любви.
All one's dreams of the time have you as their central figure— powerful in politics, irresistible in love.
Держи меня в центре, хорошо?
Keep me Central, will you?
Мы полагаем, что они же грабили аптеки в центре в том месяце.
We figure it's the same pair hitting the drugstores... in Central this last month.
Да. Понимаете всю нижнюю часть Англии сейчас называют центром города.
You see the whole lower part of England is called central city now.
Показать ещё примеры для «central»...

центрrehab

В центре дона Манфреди бывает много посторонних.
There are too people at the rehab centre.
Ты впервые в реабилитационном центре?
Is this your first time trying to get into rehab? — Yeah.
Тебе надо вернуться в центр, а мне пора на работу.
You must take your rehab and I have to go to work.
— Да. Один рокер из центра — его зовут Бадди,.. ...у него студия в Голливуде.
Yes, a rocker boyfriend rehab offered me his studio.
Я в реабилитационном центре, Доусон.
I'm in rehab, Dawson.
Показать ещё примеры для «rehab»...

центрcontrol

Говорит центр управления Альфа.
This is Alpha Control.
Центр управления телевизионным спутником.
TV Satellite Control. Take over.
Однако из центра управления Альфа сообщили, что доктор Джон Робинсон, его жена — Морин и их дети — Джуди, Пенни и Вилл, всё ещё проходят предстартовую медицинскую проверку.
But I'm informed by Alpha Control that Dr. John Robinson, his wife, Maureen and their children, Judy, Penny and Will, are still undergoing their final physicals.
Говорит Центр управления.
This is Alpha Control.
Центр управления Альфа!
Alpha Control. Alpha Control.
Показать ещё примеры для «control»...

центрfacility

Это всего лишь центр подготовки.
Look around. This is an airline training facility.
Они подняли одну отправку, посланную Доктору Широ Зама в исследовательский центр Перки, Западная Вирджиния.
They found one shipment, sent to a Dr Shiro Zama at a research facility out in Perkey, West Virginia.
Этот код означает, что после поимки она была направлена в центр перевоспитания на Марсе.
The code indicates after being captured she was sent to the re-education facility on Mars.
Я хотел бы просить Звёздный Флот оставить её программу работающей, пока существуют этот исследовательский центр.
I'd like to request that Starfleet keep her program running for as long as this research facility exists.
Он находится в джунглях и угрожает нашему центру.
Now it's loose in the jungle, threatening our facility.
Показать ещё примеры для «facility»...

центрheart

Он пошел туда — прямо в центр горы.
It went down there — right into the heart of the mountain.
Эта штука движется к центру нашей галактики!
That thing is on the way to the heart of our galaxy. — What are you gonna do?
Центр любого делового предприятия — это, конечно, офис, мистер Фарнон.
The heart of any business enterprise, Mr Farnon, is surely the office.
А где сегодня центр Европы?
Where's the heart of Europe today?
В самом центре Африки, там, где не ступала нога человека, и где живут львы и слоны, и обезьяны, есть прелестное местечко под названием Бакубу.
Deep in the heart of Africa is a place no man has ever entered. A place that belongs to the lion, the elephant and the ape. A place known as the Bukuvu.
Показать ещё примеры для «heart»...