хулиганство — перевод на английский

Быстрый перевод слова «хулиганство»

«Хулиганство» на английский язык переводится как «hooliganism».

Варианты перевода слова «хулиганство»

хулиганствоhooliganism

— За хулиганство.
For hooliganism.
За хулиганство.
For hooliganism.
Вашим прорывным исследованиям на поле футбольного хулиганства?
Your pioneering work in the field of soccer hooliganism?
Это что за хулиганство?
It is that hooliganism?
И теперь, перед нашим священным отсеком водоснабжения вы платите за его доброту жестоким хулиганством.
And now, in front of our hallowed water supplies section no less... you repay his kindness... with violent hooliganism.
Показать ещё примеры для «hooliganism»...

хулиганствоdisorderly

Хулиганство в пьяном виде и нападение.
Drunk and disorderly, and assault.
Как насчет того, чтобы назвать это хулиганством и распустить всех по домам?
How about we call this disorderly conduct, everybody goes home?
Арестован за пьянство, хулиганство и сопротивление властям.
Book him on drunk and disorderly, resisting and assault.
Это безумие. У вас были приводы, в основном мелкое хулиганство... вандализм, выпивание и беспорядки.
You have a rap sheet, Victor, mostly petty crimes... vandalism, drunk and disorderly.
Обвинения в пьянстве и хулиганстве.
Also charged with drunk and disorderly.
Показать ещё примеры для «disorderly»...

хулиганствоbullying

Типа, если бы здесь был случай хулиганства, я бы его предотвратил.
Kinda wish there had been some bullying so I could have put a stop to it.
Вылетел из двух школ в Орландо за хулиганство.
Kicked out of two schools in Orlando for bullying.
Далее, вы должны спуститься на первый этаж, где вы найдёт брошюру о хулиганстве.
Next, head down to the first floor, where you will locate a pamphlet about bullying.
Хулиганство.
Bullying.
Хулиганством является и притворство, будто вы не помните имени.
It's kind of bullying, pretending not to know someone's name.
Показать ещё примеры для «bullying»...

хулиганствоdisorderly conduct

Теперь офицер обвиняет его в хулиганстве и в оказании сопротивления при аресте.
Now the officer is charging him With disorderly conduct and resisting arrest.
За хулиганство.
Disorderly conduct.
Простите, хулиганство?
I'm sorry, disorderly conduct?
Был задержан за хулиганство.
One disorderly conduct.
Вообще-то, я могу выписать вам штраф за хулиганство.
I could give you a ticket for disorderly conduct.
Показать ещё примеры для «disorderly conduct»...

хулиганствоmugging

Макс, здесь нет преступности, нет хулиганства.
Max, there's no crime, there's no mugging.
Хулиганство.
Mugging.
Хулиганство, непристойное поведение, угон авто.
Um... Mugging, lewd behavior, car theft.
Он прочел про случаи хулиганств аи вандализма на станции метро, и решил убить Вэндэлла там, потому что знал, что камеры не будут работать.
He read an article about a recent mugging in the subway station, and decided to kill Wendell there because he knew that the cameras wouldn't be working.
Задержал подозреваемого в хулиганстве.
Apprehended a mugging suspect.
Показать ещё примеры для «mugging»...

хулиганствоmisdemeanor

Ну хулиганство это не так страшно.
Misdemeanors. That's not so bad.
Хулиганства и правонарушения.
Misdemeanors and infractions.
Хулиганство. Такого безумия я за 40 лет не видел.
Misdemeanors, crazy things I never saw in over 40 years.
Это не мелкое хулиганство.
This isn't a misdemeanor.

хулиганствоbully

Это хулиганство.
That's the bully thing.
Майк,он был жертвой хулиганства.
Mike, he was the victim of a bully.
Силой, данной нам поспешно проведенным законом о хулиганстве вы арестованы.
By the unregulated power vested in us by the hastily passed bully law, you're under arrest.
Еще одно хулиганство в вашу коллекцию, ребята.
Another bully for your collection, boys.
Мы хотели бы заявить о хулиганстве.
We'd like to report a bully.
Показать ещё примеры для «bully»...