misdemeanor — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «misdemeanor»
/ˌmɪsdɪˈmiːnə/
Быстрый перевод слова «misdemeanor»
«Misdemeanor» на русский язык переводится как «проступок» или «правонарушение».
Варианты перевода слова «misdemeanor»
misdemeanor — правонарушение
I didn't get any money, and it's a business, not a residence, so it's a misdemeanor.
Я не получал денег, и это — бизнес не место жительства, так что это правонарушение.
You filed it as a misdemeanor?
Вы представили это как правонарушение?
That's not even a misdemeanor.
Это даже не правонарушение.
Well, that small misdemeanor, coupled with a recent DUI, means I might be getting kicked out of the good ol' US of A.
В общем, то небольшое правонарушение вкупе с нынешним вождением в нетрезвом виде означает, что меня выставят пинком под зад из распрекрасных штатов.
Jane Powell, my friend? Got transferred to misdemeanors.
Мою подругу Джейн Пауэлл перевели за правонарушение.
Показать ещё примеры для «правонарушение»...
misdemeanor — проступок
A misdemeanor?
Проступок?
I just gotta think of one more misdemeanor.
Мне только нужно придумать еще один проступок.
If you make it any clearer,the deputy's going to have to read you Miranda, and I should point out that while possession is a misdemeanor,use is a felony.
В следующий раз я тебя арестую, потому что хранение — это проступок, а употребление — преступление.
Patriot Act, all misdemeanors are considered terrorism.
Патриотического Акта, любой проступок может быть рассмотрен как терроризм.
— Misdemeanors.
— Проступок.
Показать ещё примеры для «проступок»...
misdemeanor — мелкие правонарушения
It's a misdemeanor, and the D.A.would never prosecute, so, you got to just return the property and call it a day.
Это мелкое правонарушение, и окружной прокурор просто не будет этим заниматься. Поэтому, просто верните ему украденное и вспоминайте об этом, как о хорошем дне.
Polygamy is a misdemeanor.
Полигамия — мелкое правонарушение.
It's a misdemeanor, leaving the scene, and now he's turned himself in.
Мелкое правонарушение — он уехал с места наезда, но добровольно сдался полиции.
That's a misdemeanor at least.
Это как минимум мелкое правонарушение.
Peter McCrone is in county on a misdemeanor.
Питер МакКроун в окружной тюрьме за мелкое правонарушение.
Показать ещё примеры для «мелкие правонарушения»...
misdemeanor — мелкий
Well, he doesn't have a record, so it should be a simple misdemeanor battery.
Он ранее не привлекался, так что это должно классифицироваться как мелкое преступление.
Disorderly conduct, misdemeanor theft.
Нарушение общественного порядка, мелкое воровство.
— Misdemeanor shoplifting.
— Мелкое воровство.
Uh, misdemeanor petty assault and property damage.
Мелкое посягательство и нанесение материального ущерба.
Multiple arrests, including possession, possession with intent, and misdemeanor theft.
Несколько арестов, в том числе хранение, хранение с целью сбыта и мелкое воровство.
Показать ещё примеры для «мелкий»...
misdemeanor — мелкие преступления
In exchange for your testimony against my client, were you allowed to plead to a misdemeanor for which you will serve — fewer than six months?
Взамен на ваши показания против моей клиентки, вам было разрешено сослаться на мелкое преступление, за которое вы отбудете меньшее количество месяцев?
That's a misdemeanor.
Это мелкое преступление.
Your basic uptown misdemeanor homicide.
— Обычное мелкое преступление на окраине.
Misdemeanor drunk and disorderly.
Мелкое преступление пьянство и нарушение общественного порядка
— Start with misdemeanors.
— Начнем с мелких преступлений.
Показать ещё примеры для «мелкие преступления»...
misdemeanor — мелкие проступки
— Misdemeanor.
— Мелкий проступок.
And it's just a minor misdemeanor.
Это всего лишь мелкий проступок.
Uh, from this distance? Nope. Not even a misdemeanor.
С такого расстояния — нет, это даже не мелкий проступок.
So we can get back to our lives. Misdemeanor with probation.
Мелкий проступок с условным осуждением.
Old Teach... he's about to shoot a helmsman for some minor misdemeanor.
Старик Тич... собрался пристрелить рулевого за какой-то мелкий проступок.
Показать ещё примеры для «мелкие проступки»...
misdemeanor — преступление
It was a misdemeanor.
А это преступление.
I was up with our Internet Crimes unit tracing spyware illegally installed in Christa Cook's laptop to its point of origin... A computer owned by Mr. Rich. Oh, whoop-dee-doo, that's a misdemeanor.
Наш отдел Интернет-преступлений отслеживает шпионскую программу, нелегально установленную на ноутбук Кристы, до её точки возникновения на компьютере, принадлежащем мистеру Ричу оп-ля, это преступление
(Finch) Harper's gentleman friend is a Trey Wendor, an uninspired student with a half dozen misdemeanor arrests.
Друга Харпер зовут Трей Вендор, посредственный студент с несколькими мелкими преступлениями.
I don't want to get Homer in trouble, but it's just plain wrong to use that blind spot to turn our backyard into a Mecca of misdemeanors!
Я не хочу, чтобы у Гомера были проблемы, но это просто неправильно использовать эту мертвую зону превратив наш задний двор в Мекку преступлений!
No criminal record, unless you count a misdemeanor for disturbing the peace.
Судимостей нет, если не считать преступлением общественные беспорядки.
Показать ещё примеры для «преступление»...
misdemeanor — нарушение
It's misdemeanor trespassing.
Это нарушение права владения.
I got the... I got the prosecutor to knock down your DUI to a misdemeanor and impaired driving.
Я уговорила прокурора переквалифицировать твое вождение в нетрезвом виде в нарушение правопорядка и опасное вождение.
This reduces Mr. Assaf's felony to a misdemeanor, which makes him eligible to remain in the country.
Оно уменьшает нарушение мистера Ассафа до проступка и даёт ему право остаться в стране.
I only ask that this misdemeanor be compared to my record, not only as a Polish sympathizer with National Socialism, but as an active campaigner in the sacred war against the Jews.
Я всего лишь прошу, чтобы это нарушение рассмотрели в контексте моего прошлого, не только как польской сторонницы национал-социализма, но и как активной участницы священной войны против евреев.
Mr. Vachs pled guilty to misdemeanor safety violations and he got probation.
Мистер Векс признал себя виновным в нарушений правил безопасности и получил условный срок.
Показать ещё примеры для «нарушение»...
misdemeanor — нападение
Turns out Byrne was arrested one time in 1973 for misdemeanor assault.
Оказывается, Бёрн был арестован один раз в 1973 году за нападение. Ему было 16 лет.
1998, misdemeanor assault, 12 months.
В 98, нападение, 12 месяцев.
Sheriff Bon says you've been charged with misdemeanor assault with a firearm about three times.
Шериф Бон сказал, что вы обвинялись в нападении с огнестрельным оружием около трех раз.
He's in the system for a no-contest misdemeanor assault back in high school.
Он в нашей базе за неопротестованное обвинение в нападении во время учёбы в школе.
— «Commonwealth vs. Alan Farmer four counts of misdemeanor assault and battery we, the jury, find the defendant...»
— В деле «Народ против Алана Фармера, ...четыре случая нападения и оскорбление, ...мы, присяжные, находим обвиняемого...»
misdemeanor — незначительное правонарушение
Misdemeanor assault.
Незначительное правонарушение.
Misdemeanor assault?
Незначительное правонарушение?
Misdemeanor.
Незначительное правонарушение....
Let's start with my family's misdemeanors, and then we're going to push right on through to the lighter treasons.
Начнем с незначительных правонарушений и затем перейдем к небольшой государственной измене.
I'll start with the misdemeanors and then we're going to push right on through to the lighter treasons.
Я начну с незначительных правонарушений и затем мы перейдет прямо к небольшой государственной измене.