disorderly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «disorderly»

/dɪsˈɔːdəli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «disorderly»

«Disorderly» на русский язык можно перевести как «беспорядочный» или «нерегулярный».

Варианты перевода слова «disorderly»

disorderlyнарушение общественного порядка

It'll only be a disorderly conduct charge.
Нарушение общественного порядка.
— Drunk driving and disorderly conduct.
— Вождение в пьяном виде, сопротивление при аресте и, думаю, нарушение общественного порядка.
Came back, you had priors for possession, disorderly conduct, assault with a deadly weapon.
Сделали небольшое исследование относительно вас. Сидели, имели аресты за хранение, нарушение общественного порядка, вооруженное нападение.
Rap sheet includes petty theft,B and E,disorderly conduct.
Досье включает мелкое воровство, нарушение общественного порядка.
Disorderly conduct.
Нарушение общественного порядка.
Показать ещё примеры для «нарушение общественного порядка»...

disorderlyхулиганство

Disorderly conduct.
За хулиганство.
I'm sorry, disorderly conduct?
Простите, хулиганство?
I could give you a ticket for disorderly conduct.
Вообще-то, я могу выписать вам штраф за хулиганство.
Vandalism, possession, disorderly conduct, bar fights.
Вандализм, вторжение, хулиганство, драки в барах.
As his best man, I went to look for him and found out he was arrested for disorderly conduct.
Как шафер я пошел искать его и узнал, что его арестовали за хулиганство.
Показать ещё примеры для «хулиганство»...

disorderlyдебош

We'll find out as soon as we book you for being drunk and disorderly.
Узнаем, как только зарегистрируем тебя за пьяный дебош.
— Drunk and disorderly.
Пьянство и дебош.
Drunk and disorderly?
Пьяный дебош?
Possession, drunk and disorderly.
Хранение, пьяный дебош.
And he got popped for a drunk and disorderly, like, four days ago.
И его взяли за пьяный дебош, где-то четыре дня назад.
Показать ещё примеры для «дебош»...

disorderlyбуйный

No-one knew anything of her until she was arrested last week, drunk and disorderly in Newcastle.
Никто о ней ничего не знал до тех пор, пока ее не арестовали на той неделе, в Ньюкасле, пьяной и буйной.
I wasn't resisting arrest or being disorderly or whatever they say.
Я не сопротивлялась аресту и не была буйной или что они там говорят.
Curtis was a drunk and disorderly.
Куртис был пьяный и буйный.
No place for sloppy men, drunk and disorderly in their heavenly vestments on their way to an early grave.
Нет места для слюнтяев, пьяниц и буйных в их божественных одеяниях по пути к скорой могиле.
Yeah, but for disorderly conduct.
Да, но за буйное поведение.
Показать ещё примеры для «буйный»...

disorderlyобщественный порядок

Three petty thefts two incidents of disorderly conduct one assault...
Три мелких кражи, два нарушения общественного порядка, одни побои...
Police picked him up in Atlantic City for charges of disorderly conduct.
Полиция Атланик-Сити арестовала его за нарушение общественного порядка.
He's got a couple of disorderly conducts.
Пару раз обвинялся в нарушении общественного порядка.
Long list of disorderly conducts at local bars.
Длинный список нарушений общественного порядка в местных барах.
He is charged with disorderly conduct.
Он обвиняется в нарушении общественного порядка.