финансовый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «финансовый»
«Финансовый» на английский язык переводится как «financial».
Варианты перевода слова «финансовый»
финансовый — financial
Каково тогда будет ваше финансовое положение?
What would your financial situation be?
Это вызвало ужасные финансовые проблемы.
It created terrible financial problems.
Ты же не читаешь дальше финансовых статей.
You never get past the financial column.
И попроси у Башле отчет финансовой инспекции.
Get to it. Ask Bachelet for the financial report.
Он бы хотел ознакомиться с финансовым отчетом разумеется, для защиты интересов его жены.
He'd like to see the financial statement— uh, to protect his wife's interests, naturally.
Показать ещё примеры для «financial»...
финансовый — financially
Себя-то не считаешь убогой, в финансовом плане?
Consider yourself crippled financially.
Помни, что у меня не такое же финансовое положение, как у тебя.
Remember, I'm not in the same league with you, financially.
У многих семей бывают финансовые трудности но справляется с этим.
Many families would suffer financially but he can receive proper care.
Только в финансовом плане.
Only financially.
С финансовой точки зрения, это не то, что я хотел.
Financially, things aren't everything I'd hoped for.
Показать ещё примеры для «financially»...
финансовый — finance
Я должен посоветоваться с министром финансов.
I'll take that up with the Finance Minister.
Я из финансовой компании.
I'm from the finance company.
Да что с тобой, финансовый воротила?
What's the matter with you finance fellas?
Устроюсь в финансовую компанию.
Take a job at the finance company.
Дела о похищении находятся в федеральной ответственности, но вы займетесь похищенным самолетом финансовой компании.
Kidnapping's a federal offense, but you pick him up for stealing the plane from the finance company.
Показать ещё примеры для «finance»...
финансовый — fiscal
Финансовый год?
Fiscal year?
Но по нашему мнению, такая философия — беспричинное финансовое унижение, коему надо решительно сопротивляться.
To our minds, this philosophy is a wanton fiscal affront... to be resolutely resisted.
Мы главным образом управляем финансовыми операциями.
We run a purely fiscal operation.
Алло, это Кен Маппинг из финансовой прокуратуры. Э...
Hello, Ken Mapping here at the Procurator Fiscal's.
Преданный сторонник армии и ветеранов он был стойким поборником здоровой финансовой политики...
A staunch supporter of the military and of veterans he's been a strong proponent of sound fiscal policy...
Показать ещё примеры для «fiscal»...
финансовый — money
Трудности, финансовые проблемы...
A difficult situation, money problems...
Крупнейший финансовый рынок мира.
The biggest money market in the world.
Какие финансовые проблемы?
What money problems?
Он был финансовой машиной.
He was a money machine.
Я намерен отменить президентскую задержку и перекрыть финансовые потоки.
I'm gonna cancel the president's stop and shut down the money.
Показать ещё примеры для «money»...
финансовый — financial aid
Пэрси может получить финансовую помощь на образование.
— I really think Pursey can get financial aid.
Тебе повезло, я как раз еду в Университет, чтобы узнать насчет финансовой помощи.
And lucky for you, I'm on my way to Met U. For my financial aid pitch.
Ты что, просишь финансовую помощь у ЦРУ?
What, are you applying for financial aid or to the C.I.A.?
Так вот откуда он столько знает о финансовой поддержке учащихся.
I guess that explains why he knows so much about need-based financial aid.
В основном в финансовой помощи.
Financial aid, mostly.
Показать ещё примеры для «financial aid»...
финансовый — accounting
Ты видела нового парня из финансового отдела?
You know Raymond in accounting?
Мы пытаемся получить деньги по всем нашим делам, Обычно этим занимается финансовый отдел, но я решил, что будет лучше заняться этим лично.
We're trying to collect on all accounts, and I usually have our accounting department do it, but I thought I'd give it the personal touch.
Меня обвиняют в финансовых махинациях.
I am being charged with accounting fraud.
Финансовый отдел мин. Обороны?
The D.O.D. Accounting department?
Ты бы уже начинал звонить в Центральное Финансовое Управление.
You better call the General Accounting Office.
Показать ещё примеры для «accounting»...
финансовый — of the treasury
Не знаю, как бы к вашим словам отнесся министр финансов.
I don't know what the minister of the Treasury would say.
У экс-министра финансов Риттенхауса есть любовница, некая Эли.
OK, Secretary of the Treasury Alan Rittenhouse resigns because of a mistress named Ellie.
— Министр финансов Клири.
— Secretary of the treasury.
Он министр финансов,..
He's the secretary of the treasury.
Тимоти Гайтнер, прежний президент частного Федерального резервного банка Нью-Йорка, был выбран Обамой, чтобы быть Министром финансов.
Timothy Geithner, former president of the private Federal Reserve Bank of New York, was picked by Obama to be Secretary of the Treasury.
Показать ещё примеры для «of the treasury»...
финансовый — of finance
Достопочтенный министр финансов и парковки!
The Honorable Secretary of Finance and Parking!
Как дела в мире финансов?
How are things in the world of finance?
— Гигант в мире финансов.
— A giant in the world of finance.
Купите печать в Министерстве финансов и проштампуйте в полиции.
Buy stamps at the Ministry of Finance... and have it stamped by the Police.
Мой министр финансов, мистер Тимоти Соуза.
My minister of finance, Mr. Timothy Souza.
Показать ещё примеры для «of finance»...
финансовый — fund
Кроме того, у меня маловато финансов.
And also, funds are a bit short.
Моя прежняя школа закрылась в виду недостатка финансов, и меня средь учебного года перевели в другую.
Lack of funds had forced my old school to close. I was being sent to a new one in the middle of term.
— У нас временная нехватка финансов.
— We're temporarily short on funds.
Да, потому что это эффективное использование государственных финансов.
Yeah, because this is such a great use of government funds. Hey.
Я слышала, что финансовое положение в этом году не позволит отвезти стариков на море, поэтому я решила принести им частичку моря.
I heard this year's funds wouldn't stretch to taking the old folk to the seaside, so I thought I'd bring a bit of the seaside to them.
Показать ещё примеры для «fund»...