уязвлённый — перевод на английский

Варианты перевода слова «уязвлённый»

уязвлённыйwounded

Преподобный, на которого подал в суд уязвленный муж.
Which reverend is being sued by the wounded husband.
Чтобы излечить уязвлённую невинность.
To repair the wounded innocent.
Уязвлённой, слегка.
Wounded, slightly.
С чего бы мне быть уязвлённой?
Why should I be wounded?
Чувствовать унижение, это значит, что у Вас есть сердце или что уязвленную гордость?
Is humiliation proof of a heart or wounded pride?
Показать ещё примеры для «wounded»...
advertisement

уязвлённыйhurt

Да, Бенджамин был лично уязвлён этим законом.
Well, Benjamin was personally hurt by the act.
Потому что я была очень, очень уязвлена.
Because I was so,so so hurt.
Так уязвлена когда я начал с ней.
So hurt when I started in on her.
Уязвлен.
Hurt.
Бастер был уязвлён.
Buster was hurt.
Показать ещё примеры для «hurt»...
advertisement

уязвлённыйvulnerable

Вы были уязвлены тем, что произошло на базе.
You were vulnerable from what happened at the base.
Конечно, теперь я чувствую себя уязвленным, раз признался в этом.
Of course, now I feel vulnerable admitting that to you.
Последнее, о чем мечтает мужчина, так это о том, чтобы его друзья увидели его уязвленным.
The last thing a guy wants is for his friends to see him vulnerable.
И так, дерматолог Элли заставляет ее чувствовать старой, а когда женщина уязвлена, она как... загнанный барсук, готовый наброситься.
Now, ellie's skin doctor made her feel old, And when a woman's in a vulnerable place, They're like a...
Еще раз, мы расстались и я был уязвлен
Once again, we were separated and I was vulnerable!
Показать ещё примеры для «vulnerable»...