уходящий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «уходящий»

«Уходящий» на английский язык переводится как «departing» или «leaving».

Варианты перевода слова «уходящий»

уходящийleaving

Его видели, уходящим из её дома.
He was seen leaving her house.
Дело Саманты Берч, 11-летней девочки, которую последний раз видели 2 месяца назад, уходящей из школы, получило новый оборот.
The case of Samantha Burch, the 11-year-old girl last seen leaving school two months ago, has gotten a new burst of energy.
Шеф, отца видели уходящим в 8.15.
And the father was seen leaving at 8:15 A.M.,Chief.
Свидетели говорят, что видели женщину в кожаном костюме уходящую с места событий.
Witnesses report a woman in a leather suit leaving the scene.
Я вышла в холл и увидела уходящую женщину.
I came out into the hall, and I saw that woman leaving.
Показать ещё примеры для «leaving»...
advertisement

уходящийoutgoing

Уходящий президент ассоциации кондоминиумов.
Outgoing president of the condo association.
Я хочу задержать все уходящие корабли, до дальнейших указаний.
I want you to hold all outgoing traffic until further notice.
Друзья, как уходящий ПробкоМастер я хочу поблагодарить тех из вас, кто остался со мной в тяжёлые времена вина с содовой.
My friends, as outgoing Corkmaster, I would like to thank those of you who stuck with me during the ugly days of Spritzergate.
В тот день состоялось совместное заседание палаты представителей и сената, чтобы утвердить результаты выборов. Ал Гор как уходящий вице-президент... Вице-президент Ал Гор ...и глава сената,..
On the day the joint session of both the House of Representatives and the Senate was to certify the election results AI Gore, in his dual role as outgoing vice president and president of the Senate presided over the event that would officially anoint George W. Bush as the new president.
Новые выборы пройдут в ближайшее время, но за мной остается право, как уходящего Президента, назначить временного приемника.
New elections will be held shortly, but it is my right as outgoing President to designate an interim successor.
Показать ещё примеры для «outgoing»...
advertisement

уходящийgoes

Уходящая в седую древность.
Goes way back.
Жизнь в большом мире за весь этот уходящий век мало изменилась.
Life in the wide world goes on much as it has this past Age.
Все так и останется, и я хочу, чтобы они построили большой подиум, уходящий прямо в зал для песен под гитару, достаточной ширины для меня и Дикона.
This is gonna stay the same, and I want them to build a big runway that goes into the audience for the acoustic set just wide enough for Deacon and I.
Уходящий корнями в средний палеолит, когда мужчины-охотики собирались, чтобы отпраздновать изобилие.
Goes back to the Middle Paleolithic era when male hunters would gather to celebrate abundance.
Но у нас очень бурное совместное прошлое, уходящее корнями в те времена, которые это кольцо, я надеюсь, заставит её позабыть.
But we have a long, rich history that goes back many years, that I'm hoping this ring will help her forget.
Показать ещё примеры для «goes»...
advertisement

уходящийpassing

Даже сбор золотых колосьев напоминает об уходящем времени.
Even the autumn harvest of the gold-tinted grain Serves only to remind one of the passing time.
Ты позволяешь уходящему времени стирать из памяти лица, адреса, номера телефонов, улыбки, голоса.
You allow passing time to erase the memory of the faces, the addresses, the telephone numbers, the smiles and the voices.
Пусть он увядает с каждым уходящим годом.
May it fade with each passing year.
вопреки уходящим часам, дням, смене времён года, течению времени, ты просто проводишь время, без радостей и без печалей, без будущего и без прошлого, вот так, сам по себе, как капля воды, капающая из крана на лестничной площадке,
across the passing hours, the succession of days, the procession of the seasons, the flow of time, you survive, without joy and without sadness, without a future and without a past, just like that: simply, self-evidently,
# Как уходящий сентябрь
# A passing September
Показать ещё примеры для «passing»...

уходящийaway

Даже ювелиры. Немец, уходящий в отпуск, например мог заказать золотое кольцо или другие ювелирные изделия.
For example, a German going away on leave could have a gold ring or other jewelry made.
Как сейчас помню ее уходящей вниз по улице.
I can remember her now walking away down the street.
Я думал, что, возможно, видел тебя, уходящего навсегда, в прошлый раз.
I thought maybe I'd seen you walk away for the last time.
Было бы счастьем увидеть тебя без заморочек, уходящей отсюда.
It'll be wonderful to see you finally get some of your boundaries up, get away from here.
Есть улика: кто-то, уходящий прочь от обломков, но, Клэр, был ли это Шон...
There's evidence someone walked away from that crash, claire, But whether it was Sean...