устанавливать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «устанавливать»
«Устанавливать» на английский язык переводится как «to install».
Варианты перевода слова «устанавливать»
устанавливать — install
Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна.
So, while installing these windows, you knelt on some broken glass from the pane you had dropped.
Наши мастера устанавливают окна в этом районе, поэтому мы можем предложить вам невероятно выгодные условия.
Some of our craftsmen are installing windows in the area, which means we can offer you an exceptionally good deal.
Мы устанавливаем во всех ванных новые головки душа со слабым напором воды.
We're installing new low-flow showerheads in all the bathrooms.
— Я устанавливаю...
— I'm installing...
Мне не видно, но я не знал, что ее будет устанавливать врач.
I can't see, but, uh, I didn't know there was a doctor installing this.
Показать ещё примеры для «install»...
устанавливать — set
Моя плоть — моя и я устанавливаю цену.
It's my body, and I set a price for it.
Тарна Вы можете устанавливать правила.
Tarna, you can set the conditions.
Я вспомнил, что Бор устанавливал детонаторы.
I just remembered Bohr's set detonators.
Хотя у меня нет точного графика, я сама его устанавливаю.
I set my own schedule.
Если вы устанавливаете правила и заранее решили, что это неправильно какая надежда у меня есть убедить вас?
If you set the rules and you have already decided that this is wrong what hope do I have of convincing you?
Показать ещё примеры для «set»...
устанавливать — make
Извините, но правила устанавливаю не я.
I didn't make the regulations.
Поэтому, когда нет никаких правил, вы устанавливаете свои собственные.
So when there are no rules, you make up your own.
Парень, не я правила устанавливаю.
Hey, I don't make the rules, kid.
Не я устанавливаю законы, я делаю только то, что мне прикажут.
I don't make the laws, sir. I just do what I'm told.
Я очень хорош в этом бизнесе, потому что я устанавливаю все правила.
I'm good at it because I make all the rules.
Показать ещё примеры для «make»...
устанавливать — put
На мою машину устанавливают овердрайв.
I had an overdrive put on my car.
Нельзя устанавливать цену за безопасность.
You can't put a price on safety.
Во-первых, я понятия не имею зачем Компании устанавливать взрывчатку под собственным зданием!
First of all, I have no idea why the Company would put an explosive of any kind underneath their own building.
А в наших сеансах, вы устанавливаете высокую награду за честность, не так ли, доктор Свитц?
In our sessions, you put a high premium on honesty, don't you, Dr. Sweets?
Они устанавливали иглу, запись не попадалась, и они не могли разобраться, что произошло.
They'd put on the needle, it wouldn't come up, and they couldn't work out what was going on.
Показать ещё примеры для «put»...
устанавливать — establish
Ваша покупка собственности... не устанавливает социальных обязательств между нами.
Your purchase of the property Doesn't establish a social bond between us.
Отныне мы устанавливаем общий фонд нашей команды.
From here on we establish the shared funds of the gang.
Первая вещь, которую мы приняли, это потребность устанавливать правила.
The first thing we accepted was the need to establish rules.
Устанавливает господство!
Establish dominance!
Отнеситесь с пониманием к тому, что обычно в подобных случаях мы устанавливаем местонахождение членов семьи.
If you can just bear with us, it's usual in cases like this to establish the movements of the family members.
Показать ещё примеры для «establish»...
устанавливать — make the rules
Положение крайне прискорбное, но не я устанавливаю правила.
The situation is most unfortunate, but I don't make the rules.
Победители, устанавливают правила, а неудачники по ним живут.
Winners. Winners make the rules, and losers live by them.
Нет, не ты здесь устанавливаешь правила!
No! You don't make the rules here!
Не я устанавливаю правила, Леонард.
I don't make the rules, Leonard.
Босс устанавливает правила. Босс имеет право игнорировать...
Boss gets to make the rules, boss gets to ignore...
Показать ещё примеры для «make the rules»...
устанавливать — plant
Смотрите. Они устанавливают термитные заряды.
And look at that, they're planting thermite charges.
Они сильно рисковали, пока устанавливали этот прибор. Почему они не активировали его?
Why would they go to the trouble of planting a booby trap and not set it off?
Я потерял свою руку, устанавливая флаг, когда мы отбивали комету Галлея!
Because I lost my real hand planting the flag when we took back Halley's comet.
— Он в тюрьме, за то что устанавливал камеры в квартире другой женщины, ... а она спешит к нему на помощь?
He's in jail for planting cameras in another woman's apartment and she comes to his rescue?
Устанавливает флаг, это твой брат.
Planting that flag, that's your brother.
Показать ещё примеры для «plant»...
устанавливать — fix
Вы могли бы устанавливать собственные разценки.
You could fix your own rates.
Нет, сэр Но позволяет мне устанавливать Вас кое-что специальное.
No, sir. But let me fix you something special.
Через двадцать пять лет Бразилия установит цены на кислород, как арабы устанавливают цены на нефть. — Хватит.
Within 25 years, the Brazilians will be fixing oxygen prices... in exactly the same way as the Arabs fix the price for oil.
Ну что, Доктор, можно уже устанавливать?
Well, Doctor, can it be fixed?
Устанавливать что?
Fixed for what?
Показать ещё примеры для «fix»...
устанавливать — get
Если это шутка, что мы устанавливаем сигнализацию, ответ да.
If the joke is that we're getting the alarm, yes.
Сколько мы устанавливаем? Я не знаю.
How many are we getting?
Устанавливаем систему с объемным звуком.
Getting the whole hd surround sound put in.
Ты устанавливаешь временную обратную связь.
You're getting temporal feedback.
Сейчас мы устанавливаем твое местонахождение.
We're getting a fix on you now.
Показать ещё примеры для «get»...
устанавливать — rule
Эта земля моя и я устанавливаю правила.
The rules are this is my land.
Давай больше не будем устанавливать правила.
Let's not make any more rules.
Мы сами должны их устанавливать.
We the ones supposed to make our own rules.
— Не ты устанавливаешь здесь правила.
— You don't make the rules here.
Или в нашем случае... человек, у друзей которого есть деньги, устанавливает правила.
Or in this case, the person who's friends with the person with the money makes the rules.
Показать ещё примеры для «rule»...