услышанный — перевод на английский

Варианты перевода слова «услышанный»

услышанныйheard

Будь доволен, что твой голос услышан.
Be content that your voice is heard.
Мы надеемся что ее голос будет услышан другими странами.
We hope that its voice will be heard by other nations.
Ты будешь услышан.
And you shall be heard!
Когда б ты был услышан Клеопатрой, ты б заслужил вполне от ней упрек за дерзость.
If Cleopatra heard you, your reproof Were well deserved of rashness.
А вы поверили в услышанное.
And you believe what you have heard?
Показать ещё примеры для «heard»...
advertisement

услышанныйanswered

И она была услышана.
And had it answered.
Наши молитвы услышаны!
Our prayers got answered!
Когда они прекратятся везде тогда это будет означать, что мои молитвы услышаны.
When it is everywhere then my prayers will be answered.
Эта молитва никогда не будет услышана.
That prayer will never be answered.
Наши молитвы были услышаны?
Have our prayers been answered?
Показать ещё примеры для «answered»...
advertisement

услышанныйoverheard

Да просто... из нечаянно услышанных разговоров, из новостей, отовсюду.
Oh, just... overheard conversations, the news, whatever.
Небольшой обрывок диалога, услышанный нами случайно.
A small piece of conversation overheard by chance.
Где мы можем поговорить и не быть услышанными.
I knew we could talk and not be overheard.
Ну, если услышанный разговор двух ирландских пьяниц является доказательством, то да.
Well, if an overheard conversation between two Irish drunks is proof, yeah.
К счастью, эти похвалы были услышаны верной женой.
Praise most fortunate to be overheard by loyal wife.
Показать ещё примеры для «overheard»...
advertisement

услышанныйvoices heard

Я считаю, что никто не должен быть одинок со своими страхами и заботами. И замечательно то, что любой голос может быть услышан.
No one should be alone with their fears and doubts, and we can call out and our voices heard.
Наши голоса услышаны здесь.
We have made our voices heard here.
Мы должны сделать наши голоса были услышаны.
We must make our voices heard.
Сделаем так, чтобы наши голоса были услышаны!
Let's make our voices heard!
Молодой, начинающий писатель, сражающийся, чтобы его голос был услышан.
"A young, struggling writer, fighting to make his voice heard.
Показать ещё примеры для «voices heard»...

услышанныйvoice

Только тогда ваш голос будет услышан вашими лидерами.
Only then will your voice be the one your leaders hear.
Обе стороны должны быть услышаны.
Both sides need a voice.
И ваш приятный голос будет услышан гораздо лучше!
And your beautiful voice will stand out even more.
Мира, где будет услышан голос женщины.
A peaceful world where all women have a voice that's heard.
Я надеялся дать им большую возможность быть услышанными здесь, чем до этого, но я нахожу вас погрязшими в мелочной политике
I had hoped to give them more voice here than they obviously have, but I find you all consumed with petty politics.
Показать ещё примеры для «voice»...

услышанныйsound

С учетом всего услышанного, я бы хотел, чтобы так и было.
From the sound of things, I wish I were.
Первые три сигнала — голос лучшего лесного враля — лирохвоста обыкновенного, способного имитировать почти любой услышанный им звук.
The first three were the work of the finest fib in the forest, the superb lyrebird, which can imitate just about any sound it hears.
Услышано.
Sound.
— Да, ну знаешь, краткое содержание услышанного на семинаре, которое мы расскажем коллегам на работе, убедив их, что мы не зря сюда съездили.
— The takeaway? — Yeah, you know, like a sound bite from that seminar, so that we have something to tell them back at work, to convince them we sat through it.
Но из услышанного, у вас отличная система поддрежки.
But from the sound of it, you've got a great support system.
Показать ещё примеры для «sound»...