уняться — перевод на английский

Варианты перевода слова «уняться»

унятьсяstop

Теперь, когда нам суждено остаться, я буду настаивать — уймитесь...
But now that I find we are to remain here, I must insist that you stop.
Они не уймутся, пока не похоронят нас.
They won't stop until they bury us.
— Томми, уймись.
Stop. They'll tell us when they're ready.
Винстон, уймись, пожалуйста.
Winston, please stop saying that.
Итон, уймись!
Ethan, stop!
Показать ещё примеры для «stop»...

унятьсяcalm down

— Оля, уймись, я тебя прошу.
Olya, I beg you, calm down.
Уймись же!
Calm down.
Уймись, Мадс.
Calm down, Mads.
Уймитесь все!
Everyone, calm down!
Уймитесь!
Calm down!
Показать ещё примеры для «calm down»...

унятьсяcome on

Уймись.
Come on!
Слушай. Уймись уже, крутой парень.
Come on, already, big guy.
Уймись.
Come on.
Пфф, уймись Рон.
Come on, Ron.
Лоренс, уймись!
Lawrence, come on! What's going on out here?
Показать ещё примеры для «come on»...

унятьсяback off

— Я по уши в своей вине, уймись!
— I feel tons of guilt, so back off!
Уймитесь, Гаррис!
Back off, Harris!
Уймись, Бен.
Back down, Ben.
Уймись.
You back off.
Так, уймись.
Okay, back up.

унятьсяshut up

Уймись, Эд.
Shut up, Ed.
Уймись, распоясавшееся колено!
Shut up, you pretentious kneecap!
Уймись!
Shut up!
Уймись!
Shut up!
Ни за что! — Мэнни, уймись, прими холодную ванну.
Shut up and have a cold bath.
Показать ещё примеры для «shut up»...

унятьсяlet

Германия — его новый конёк, он долго не уймётся.
Germany is his new hobby horse, he won't let go of it.
Уймитесь, идиоты!
Let go, you idiots!
Тебя только что жестоко избили, а ты всё никак не уймёшься!
You just got the shit kicked out of you and you won't let this go!
Ладно, уймитесь! Оставим шанс для Сами-Знаете-Кого.
Okay, okay, let's not kill him before You-Know-Who does--

унятьсяquiet

Уймитесь, сороки!
Quiet you two chatterboxes!
Уймись!
Quiet!

унятьсяenough

Хватит вживаться, уймись.
Blending, enough.
Уймись, наконец!
That's enough!
Уймись уже со своей безумной одержимостью Бендером, Фрай.
Enough of your mad obsession with Bender, Fry.
Уймись!
Enough.
Уймись!
Enough!
Показать ещё примеры для «enough»...

унятьсяhold it

Уймись!
Hold it!
Уймись!
Hold it!
Уймись Рокко, если мы не будем с ними бороться, у тебя появится...
Hold it, Rocco. We don't fight these guys. Sure, maybe you get that...

унятьсяcut it out

Мерл, уймись!
Merle, cut it out!
Уймись.
Cut it out.
Уймись, Джексон.
Cut it out, Jackson.
Уймитесь, болваны.
Cut it out, you cretins.
Уймись.
Cut it.