уколоть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «уколоть»
«Уколоть» на английский язык переводится как «to inject» или «to give an injection».
Варианты перевода слова «уколоть»
уколоть — inject
Секунду, одна из тех металлических штук, уколола меня вот сюда.
Wait a minute. One of those mechanical things of yours injected me right here.
Он нарочно промахнулся мимо артерии, когда уколол его.
He purposely missed the artery when he injected him.
Он не мог уколоть себя сам в правую руку.
He couldn't have injected himself in the right arm.
— Кто-то её уколол?
— Someone injected her?
Ты же видел чего стоит убить одного парня, которого укололи.
I mean, you saw what it took to kill one guy that had been injected.
Показать ещё примеры для «inject»...
уколоть — prick
— Ты уколол меня!
— Of course you pricked me!
— Кто-то уколол меня, когда...
— Someone pricked me when...
Я уколола палец!
I pricked my finger!
Ты уколол меня!
You pricked me!
Вдруг она уколола палец иглой и капля ее крови упала на снег.
Suddenly, she pricked her finger with the needle, and her blood fell into the snow.
Показать ещё примеры для «prick»...
уколоть — shot
Знаешь, Клара, они уже делали тысячи уколов, но мне от этого лучше не стало.
I've had thousands of shots, but I haven't gotten any better.
На её теле были повсюду следы от уколов.
She had shots all over.
Хватит уколов.
No more shots.
Никаких тестов, никаких уколов.
No tests, no shots.
Ни тестов, ни уколов.
No tests, no shots.
Показать ещё примеры для «shot»...
уколоть — stab
Солдат протянул мне что-то типа калебаса, а потом другой уколол меня копьем под ребро.
A soldier offered me a kind of gourd, then another stabbed me in the ribs with his spear.
Однажды меня укололи в бедро шариковой ручкой.
I got stabbed in the thigh with a BIC pen once.
Мне показалось, как будто меня кто-то уколол.
It felt like I was being stabbed.
Он меня уколол.
He just stabbed me.
Вы поехали в город вслед за Двайтом, и укололи его в шею возле фонтана.
You followed dwight to the city, And you stabbed him in the neck at the fountain.
Показать ещё примеры для «stab»...
уколоть — needle
Честно говоря, я немного боюсь уколов.
Honestly, needles make me kinda queasy.
Ну я думаю, что будучи диабетиком, уколов ты не боишься.
I guess, being a diabetic, you don't mind needles.
Но все, что они сделали, это куча уколов в мой зад и теперь я действительно вся чешусь.
But all they did was stick a bunch of needles. In my back and make me really itchy.
Арска отказался. Сказал, что он боится уколов.
Arska says no way and that he's afraid of needles.
Я боюсь крови, врачей и уколов.
I'm afraid of blood tests, doctors and needles.
Показать ещё примеры для «needle»...
уколоть — injection
Потом покушаешь. Но прежде надо купить лекарства для уколов.
But first we have to buy the injections.
— Для уколов, немецкое.
Injections, German stuff.
Она боится больниц и уколов.
She's afraid of hospitals and injections.
Он боится уколов и больниц.
He's afraid of injections and hospitals.
Вам придется получить серию уколов от бешенства.
You're going to have to get a series of rabies injections.
Показать ещё примеры для «injection»...
уколоть — stick
В конце концов, они меня поймали и укололи здоровенной иглой. Дважды!
They work for him, and they caught me, and they stuck me with this big-ass needle twice.
Ай, меня что-то укололо.
Ow. Something stuck me.
Да, когда вы укололи меня в спину.
Yeah, when you stuck me in the back.
Когда вы укололи его в спину, вы оборвали связь с болевыми центрами в спинном мозге.
When you stuck him in the back, you cut off communication with the pain centers in his spinal cord.
И кто из вас уколол меня в шею?
And which one of y'all stuck me in the neck?
Показать ещё примеры для «stick»...
уколоть — needle marks
Не видели у него следов от уколов?
In his shower... to see if there are needle marks.
Следы уколов от больших пальцев ног поднимаются вверх, до бедер.
There are needle marks between her toes and her upper thighs.
Кроме двух колотых ранений, я также нашел следы уколов на бедре.
In addition to the stab wounds, I also found needle marks in his hip.
Следы уколов.
Needle marks.
— Ты видела следы от уколов?
— You see the needle marks?
Показать ещё примеры для «needle marks»...
уколоть — track marks
Оденешь рубашку с длинными рукавами и скроешь следы уколов на руках.
You put on a long-sleeved shirt and cover those track marks on your arm.
— Нет следов от уколов.
— There's a distinct lack of track marks.
У этого парня нет следов от уколов.
This guy had no track marks.
Следов от уколов нет.
No track marks.
Следы от уколов — давние.
The track marks don't seem fresh.
Показать ещё примеры для «track marks»...
уколоть — poke
Я меняла ему подгузник и нечаянно уколола булавкой.
I was changing his nappy and I poked him with a safety pin.
Ребёнок говорит: "Ай-ай, ты уколола меня. Теперь я буду плакать.
Baby says, «Ouch, you poked me. »Now I'm gonna cry.
— Да. Не уколи меня.
Don't poke me.
Хочешь уколоть меня побольнее?
Do you have to poke your sister where it hurts?
— Ты уколол меня.
— You're poking me.