ударить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ударить»

«Ударить» на английский язык переводится как «to hit».

Варианты перевода слова «ударить»

ударитьhit

Уход Бойда и Эрики ударил по самолюбию Дерека.
When Boyd and Erica leave, it's a hit to Derek's ego.
Она выскочила, а я ударил ее прямо в рот.
She popped out, and I hit her square in the mouth.
И... и что он ударил меня.
And he... he hit me.
Он не, это я ударил его первым.
He did not, I hit him first.
Он ударил вас в первым.
He hit you first.
Показать ещё примеры для «hit»...

ударитьpunch

В прошлый Новый год я ударил старую женщину.
In Harry's Bar last New Year's Eve, I punched an old woman.
И затем Гуттэ ударил его кулаком в подбородок!
And then Gutte punched him. Can you imagine that? He turned black in a minute.
Ты меня первый ударил.
Okay, you punched me first. That's good.
Кто-то ударил его.
Somebody punched him.
— Это Айра его ударил.
— Ira punched him.
Показать ещё примеры для «punch»...

ударитьstrike

Однажды он почти ударил меня.
Once, he almost struck me!
Дюран ударил снова.
Durand struck again.
Он ударил меня.
He struck me.
— Сержант Смит сказал, что он ударил меня первым.
— Sergeant Smith told you he struck me first.
И я ударила его ими.
I struck at him.
Показать ещё примеры для «strike»...

ударитьstab

Он выворачивал мне руку, поэтому я ударил его.
I'm the kid that stabbed that man today. What?
Ударила ножом от испуга, когда его увидела.
Stabbed him out of fright when he discovered where she was hiding.
Он о красивой рыжеволосой сыщике-дебютантке, которую ударили по голове, нож в спину, пулю в живот ...
It's all about a beautiful red-haired debutante who gets in the head, stabbed in the back, shot in the stomach...
Вы ударили в спину солдата.
The man you stabbed in the back is a soldier.
Я ударила его этой шпилькой.
I stabbed him with this.
Показать ещё примеры для «stab»...

ударитьslap

Муж ударил её до потери сознания.
Husband slapped her full of lumps.
Молодая леди отказывается раскрыть причину, по которой она вас ударила.
The young lady refuses to divulge why she slapped you.
Эми ударила его из-за того, что он сделал бабочке больно, а она была ее другом.
No. Amy slapped Donald because he hurt the butterfly. — It was her friend.
Когда она внезапно ударила меня.
Then she suddenly slapped me.
Наш последний шериф, застрелил бы Тиббса через секунду после того, как он ударил Эндикотта.
Last chief we had, he'd have shot Tibbs one second after he slapped Endicott, claimed self-defense.
Показать ещё примеры для «slap»...

ударитьkick

Посмотрите, куда он меня ударил.
Look where he kicked me.
Посмотрите куда он меня ударил.
Look where he kicked me.
Я ударил его ногой, подпрыгнул.
I kicked him, jumped.
Не знаю, что ты с ним сделала, но я ни разу не видел его таким с тех пор, как во время игры в поло его ударила по голове пони.
I haven't seen him in such a state since he was kicked in the head by a polo pony.
Не страшно. Мне все равно, что меня обзывают, толкают и даже ударили в голень.
I don't mind being called names or pushed around or even kicked in the shin.
Показать ещё примеры для «kick»...

ударитьhurt

— Потому что теперь, чтобы восстановить порядок, мы должны ударить по ним. Да!
Because now in order to restore the peace, we have to hurt them.
Будешь кричать, я тебя ударю.
If you cry out, you'll get hurt.
— Вы ударили его рукой?
Did you hurt your hand?
Испугался, что ударил его?
Afraid you hurt him?
Скажите мне, мистер Мид, Вы думаете, что Бэкэлис был настолько пьян... что он пошел вниз по пирсу, ударил сам себя, и упал в реку?
Well, tell me this, Mr. Meade. Do you think Backalis could get so drunk... he'd fall down on the pier, hurt himself and topple into the river?
Показать ещё примеры для «hurt»...

ударитьbeat

Ударь по носу, он будет защищать его.
Beat his nose, he'll try to protect it.
Когда принесу ужин, я повернусь к тебе спиной, ты меня ударишь и побежишь к черному входу.
You let me have it. Then you beat it out the back way.
Мы должны ударить по Американскому Домоводству новым ребенком.
We've got to beat American Housekeeping to that new baby.
Ударь меня, убей меня, но не смотри на меня так.
Beat me, kill me, but don't look at me like that. Please, stop.
Ну же, ударь меня.
Go ahead. Beat me.
Показать ещё примеры для «beat»...

ударитьsmack

Я ударил его, он упал и ударился головой о бордюр.
I smacked him and he fell and crushed his skull on the kerb.
Я его по лицу ударил.
I smacked him in the mouth, he was drunk, he started some shit.
В любом случае, это нужно прекратить. Прости, что ударил тебя, но ты меня обидел.
Sorry I smacked you, but you hurt me.
И ударила меня по лицу.
And smacked me across the face.
Помнишь, когда ты был в четвёртом классе, а я был в третьем, и я, я ударил тебя по лицу битой?
Remember when you were in the fourth grade, and I was in third, and I... I smacked you across the face with a bat?
Показать ещё примеры для «smack»...

ударитьget

Со мной ничего, меня только ударили.
Nothing's got into me.
Трусы, они ударили меня сзади.
The cowards got me from behind.
Тебя ударили ножем, помнишь?
You got stabbed, remember?
— Расселла ударило током!
— Russell got electrocuted!
— Меня током ударило!
— I just got electrocuted.
Показать ещё примеры для «get»...