ударил — перевод на английский

ударилhit

Уход Бойда и Эрики ударил по самолюбию Дерека.
When Boyd and Erica leave, it's a hit to Derek's ego.
Она выскочила, а я ударил ее прямо в рот.
She popped out, and I hit her square in the mouth.
И... и что он ударил меня.
And he... he hit me.
Он не, это я ударил его первым.
He did not, I hit him first.
Он ударил вас в первым.
He hit you first.
Показать ещё примеры для «hit»...

ударилstruck

Однажды он почти ударил меня.
Once, he almost struck me!
Дюран ударил снова.
Durand struck again.
Он ударил меня.
He struck me.
— Сержант Смит сказал, что он ударил меня первым.
— Sergeant Smith told you he struck me first.
И я ударила его ими.
I struck at him.
Показать ещё примеры для «struck»...

ударилpunch

Док, я постараюсь твердо стоять на ногах и ударить в нос.
Doc, what I'm trying to hang onto is worth a punch in the nose.
Ударить в нос?
A punch in the nose?
Ты что, не понимаешь? Я подло с тобой поступил, и ты должен меня ударить.
Don't you understand, I've been mean to you, and you need to punch me?
Если ты меня не ударишь, я не смогу с тобой дружить.
I can't be friends with you, if you don't punch me in the face.
Ударьте меня.
Punch me. Go ahead.
Показать ещё примеры для «punch»...

ударилslap

— Ты посмел ударить мою сестру?
— You dare slap my sister?
Почему ты меня ударила, когда я захотел посмотреть на твои ноги?
Why'd you slap me when I looked at your legs?
Ты думала, я ударю тебя опять?
Did you think I'd slap you again?
Я не знал, что ты ударишь белого, тем более Эндикотта.
I didn't know you'd slap any white man! Least of all Endicott!
Когда я слышу эти подстрекательства, то хочу ее ударить!
When I hear all her goading, I'd like to slap her!
Показать ещё примеры для «slap»...

ударилkick

Я бы его наверное и лежачего ударил, прямо неловко.
I might even kick him while he's down. I feel mean. What are you doing?
Он выбьет мне зубы, потом ударит в живот, чтобы я замычал.
He'll beat my teeth out and kick me in the stomach for mumbling.
Ударьте его, судья!
Kick him, Judge!
Я была готова ударить тебя.
I COULD KICK YOU.
— Ты меня ударила.
— You kick me. — You kicked me.
Показать ещё примеры для «kick»...

ударилstabbed

Он выворачивал мне руку, поэтому я ударил его.
I'm the kid that stabbed that man today. What?
Ударила ножом от испуга, когда его увидела.
Stabbed him out of fright when he discovered where she was hiding.
Он о красивой рыжеволосой сыщике-дебютантке, которую ударили по голове, нож в спину, пулю в живот ...
It's all about a beautiful red-haired debutante who gets in the head, stabbed in the back, shot in the stomach...
Вы ударили в спину солдата.
The man you stabbed in the back is a soldier.
Я ударила его этой шпилькой.
I stabbed him with this.
Показать ещё примеры для «stabbed»...

ударилhurt

— Потому что теперь, чтобы восстановить порядок, мы должны ударить по ним. Да!
Because now in order to restore the peace, we have to hurt them.
Будешь кричать, я тебя ударю.
If you cry out, you'll get hurt.
— Вы ударили его рукой?
Did you hurt your hand?
Испугался, что ударил его?
Afraid you hurt him?
Скажите мне, мистер Мид, Вы думаете, что Бэкэлис был настолько пьян... что он пошел вниз по пирсу, ударил сам себя, и упал в реку?
Well, tell me this, Mr. Meade. Do you think Backalis could get so drunk... he'd fall down on the pier, hurt himself and topple into the river?
Показать ещё примеры для «hurt»...

ударилbeat

Ударь по носу, он будет защищать его.
Beat his nose, he'll try to protect it.
Когда принесу ужин, я повернусь к тебе спиной, ты меня ударишь и побежишь к черному входу.
You let me have it. Then you beat it out the back way.
Мы должны ударить по Американскому Домоводству новым ребенком.
We've got to beat American Housekeeping to that new baby.
Ударь меня, убей меня, но не смотри на меня так.
Beat me, kill me, but don't look at me like that. Please, stop.
Ну же, ударь меня.
Go ahead. Beat me.
Показать ещё примеры для «beat»...

ударилknocked

Посмотри, или он ударился головой падая, или кто-то ударил его.
Look, maybe he hit his head falling. Unless someone knocked him out.
Меня кто-то ударил, и я потерял сознание.
I got knocked dizzy right off.
Один из них ударил вас по голове.
One of them knocked you over the head.
Монах заманил меня в клетку и ударил меня сзади.
The Monk tricked me into a cell then knocked me out.
ударила его пепельницей"
I knocked him out with an ashtray.
Показать ещё примеры для «knocked»...

ударилwhack

Придётся ударить вас по рукам.
Suppose I have to whack you over the knuckles.
В лоб не ударит.
He won't whack you.
В общем, я добрался до Морфиса и дважды ударил его по голове.
Anyway, I get to Morphis, and I whack him across the head twice.
Он ударил меня по затылку рукой с массивным кольцом на ней. -Это разозлило тебя?
He'd take his class ring and turn it inside, whack me open-handed on the back of my head.
Возьми ту кочергу и ударь меня по ноге.
Get that fireplace poker and whack my foot.
Показать ещё примеры для «whack»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я