трудный день — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «трудный день»

«Трудный день» на английский язык переводится как «difficult day».

Варианты перевода словосочетания «трудный день»

трудный деньdifficult day

Хорошая еда помогает расслабиться, особенно после трудного дня.
I find a good meal extremely relaxing, especially after a difficult day.
У меня был трудный день.
I had a difficult day.
Трудный день, очень трудный.
Difficult day, very difficult.
У вас сегодня был трудный день.
I know you've had a difficult day.
В конце нашего длинного, трудного дня, я представил свой ужин деликатесов.
At the end of our long difficult day, I produced my delicious supper.
Показать ещё примеры для «difficult day»...

трудный деньrough day

У нас у всех был трудный день.
We've all had a rough day.
Трудный день, ух?
Rough day, huh?
— У меня был трудный день сегодня.
I had a rough day.
У меня просто был трудный день.
Just... I had a rough day.
Затем, что завтра будет еще один трудный день.
Tomorrow's gonna be another rough day, that's why.
Показать ещё примеры для «rough day»...

трудный деньlong day

Трудный день, Уилл?
Long day, Will?
У тебя был очень трудный день.
It's been a long day.
У нас был трудный день.
Look, it's been a long day. We're all stressed-out.
Трудный день в офисе.
Long day at the office.
Я хочу сказать, у меня был трудный день.
It's been a long day.
Показать ещё примеры для «long day»...

трудный деньtough day

Трудный день в Денс Сити?
Tough day in dance city?
— Малыш, трудный день в школе?
Tough day at school, boy?
У меня тоже был трудный день.
It's been kind of a tough day.
У меня был трудный день.
I've just had a tough day.
Лита, я знаю, что у тебя был трудный день и ты устала.
Lyta, I know you've had a tough day and you're upset.
Показать ещё примеры для «tough day»...

трудный деньhard day

Должно быть, у тебя был трудный день, брат.
Must have had a hard day, brother.
Послушай, я так устал, у меня был трудный день на заводе.
Listen, I'm very tired, I've had a hard day at the factory.
У него был трудный день, милый.
He's had a hard day, dear.
Трудный день на работе, дорогой?
Hard day at the office, dear?
У меня сегодня был трудный день.
I've had a hard day.
Показать ещё примеры для «hard day»...

трудный деньbusy day

У него был трудный день.
He's had a busy day.
— Так у тебя был трудный день, Вики?
So, you've had a busy day, Vicki?
У нас трудный день.
We've had a busy day.
Завтра трудный день.
Tomorrow's going to be a busy day.
Дорогая, ты может быть заметила, что я веду прием в середине очень очень трудного дня.
Darling, you may have noticed, this is a professional surgery in the middle of a very, very busy day.
Показать ещё примеры для «busy day»...

трудный деньday

Но тем не менее, я был там, ради тебя и твоих близких и сложных проблем, которых так много в наши жаркие и трудные дни.
But nevertheless, I was there for you and yours and the vexing problems that are so manifold in the heat and toil of the day.
У тебя сегодня был такой трудный день, правда?
Lord Almighty, you've had a heck of a day, haven't you?
У нас у всех был трудный день.
This has been an emotional day for all of us.
Но у меня тоже был трудный день.
But my day was shit too.
Извини, дорогая, у меня был трудный день и я пытался оградить тебя от этого. оградить тебя от этого.
I'm sorry, darling, I-I was just trying to spare you the ill effects of what has been a trying day.
Показать ещё примеры для «day»...

трудный деньtough case

Это будет очень трудное дело.
It'll be a tough case.
Трудное дело.
Tough case.
— Это было трудное дело.
— lt was a tough case.
Что ж, твой «друг» получил трудное дело, да?
So your «friend» caught a tough case, huh?
Ты ничего не имел против того, как мы раскрывали трудные дела.
You never complained when we cleared the tough cases.
Показать ещё примеры для «tough case»...

трудный деньbad day

У тебя был трудный день.
You're having a bad day.
Трудный день был.
Bad day.
Думаю, твой папа хочет сказать, что он понимает, что у тебя был трудный день.
Oliver, I think that what your dad is trying to say is that he understands that you've had a bad day.
У тебя выдался трудный день.
You were having a bad day.
Слышь, я не буду рассказывать какой у меня выдался трудный день, и не хочу слушать про твои проблемы.
Listen, you don't want to hear about my bad day, and I don't want no grave side out of you.
Показать ещё примеры для «bad day»...

трудный деньbig day

У нас впереди трудный день!
We've got a big day ahead!
Завтра у Вас будет трудный день.
You've got a big day tomorrow.
Завтра трудный день.
Big day tomorrow.
Завтра у нас трудный день.
We have a big day tomorrow.
У малыша был трудный день.
Little guy had a big day.
Показать ещё примеры для «big day»...